Cássia Eller - Malandragem - Acústico - перевод текста песни на немецкий

Malandragem - Acústico - Cássia Ellerперевод на немецкий




Malandragem - Acústico
Malandragem - Akustisch
Quem sabe eu ainda sou uma garotinha .
Wer weiß, vielleicht bin ich immer noch ein kleines Mädchen.
Esperando o onibus da escola sozinha
Warte allein auf den Schulbus
Cansada com minhas meias três quartos
Müde mit meinen Dreiviertelstrümpfen
Rezando baixo pelos cantos
Leise in den Ecken betend
Por ser uma menina
Weil ich ein böses Mädchen bin
Quem sabe o principe virou um chato
Wer weiß, vielleicht wurde der Prinz zu einem Langweiler
Que vive dando no meu saco
Der mir ständig auf die Nerven geht
Quem sabe a vida é não sonhar
Wer weiß, vielleicht bedeutet Leben, nicht zu träumen
Eu so peço a Deus um pouco de malandragem
Ich bitte Gott nur um ein bisschen Gerissenheit
Pois eu sou criança e não conheço a verdade
Denn ich bin ein Kind und kenne die Wahrheit nicht
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Ich bin Dichterin und habe nicht gelernt zu lieben
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Ich bin Dichterin und habe nicht gelernt zu lieben
Bobeira e não viver a realidade
Dummheit ist es, nicht die Realität zu leben
E eu ainda tenho uma tarde inteira
Und ich habe noch einen ganzen Nachmittag
Eu ando nas ruas eu troco cheque
Ich gehe durch die Straßen, ich löse Schecks ein
Mudo uma planta de lugar
Stelle eine Pflanze um
Dirijo meu carro, tomo meu pileque
Fahre mein Auto, trinke meinen kleinen Rausch
E ainda tenho tempo pra cantar, pra cantar
Und habe immer noch Zeit zu singen, zu singen
Eu so peço a Deus um pouco de malandragem
Ich bitte Gott nur um ein bisschen Gerissenheit
Pois eu sou criança e não conheço a verdade
Denn ich bin ein Kind und kenne die Wahrheit nicht
Eu sou poeta e nao aprendi a amar
Ich bin Dichterin und habe nicht gelernt zu lieben
Eu sou poeta e nao aprendi a amar
Ich bin Dichterin und habe nicht gelernt zu lieben
Eu ando nas ruas eu troco cheque
Ich gehe durch die Straßen, ich löse Schecks ein
Mudo uma planta de lugar
Stelle eine Pflanze um
Dirijo meu carro, tomo meu pileque
Fahre mein Auto, trinke meinen kleinen Rausch
E ainda tenho tempo pra cantar, pra cantar
Und habe immer noch Zeit zu singen, zu singen
Eu so peco a Deus um pouco de malandragem
Ich bitte Gott nur um ein bisschen Gerissenheit
Pois eu sou crianca e nao conheço a verdade
Denn ich bin ein Kind und kenne die Wahrheit nicht
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Ich bin Dichterin und habe nicht gelernt zu lieben
Eu sou poeta e não aprendi a amar
Ich bin Dichterin und habe nicht gelernt zu lieben
Quem sabe que ainda sou uma garotinha
Wer weiß, dass ich immer noch ein kleines Mädchen bin





Авторы: Roberto Frejat, Agenor Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.