Cássia Eller - Meu Mundo Ficaria Completo (Com Você) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cássia Eller - Meu Mundo Ficaria Completo (Com Você)




Meu Mundo Ficaria Completo (Com Você)
My World Would Be Complete (With You)
Não é porque eu sujei a roupa bem agora que eu estava saindo
It's not because I just stained my clothes when I was about to leave
Nem mesmo porque eu peguei o maior trânsito e acabei perdendo o cinema
Not even because I got stuck in traffic and ended up missing the movie
Não é porque não acho o papel onde anotei o telefone que eu precisando
It's not because I can't find the paper where I wrote down the phone number I need
Nem mesmo o dedo que eu cortei abrindo a lata e ainda continua sangrando
Not even the finger I cut opening the can that's still bleeding
Não é porque fui mal na prova de geometria e periga d'eu repetir de ano
It's not because I failed the geometry test and I might have to repeat the year
Nem mesmo o meu carro que parou de madrugada por falta de gasolina
Not even my car that stopped in the middle of the night just because it ran out of gas
Não é por que muito frio, não é por que muito calor
It's not because it's too cold, it's not because it's too hot
O problema é que eu te amo
The problem is that I love you
Não tenho dúvidas que com você daria certo
I have no doubt that it would work out with you
Juntos faríamos tantos planos
Together we would make so many plans
Com você o meu mundo ficaria completo
With you my world would be complete
Eu vejo nossos filhos brincando
I see our children playing
E depois cresceriam e nos dariam os netos
And then they would grow up and give us grandchildren
A fome que devora alguns milhões de brasileiros
The hunger that devours millions of Brazilians
Perto disso não tem importância
Compared to that it doesn't matter anymore
A morte que nos toma a mãe insubstituível de repente dela, nem me lembro
The death that suddenly takes our irreplaceable mother from us, I don't even remember it
A derrota de 50 e a campanha de 70 pertem totalmente seu sentido
The defeat of '50 and the campaign of '70 completely lose their meaning
As datas, fatos e aniversariantes passam
Dates, facts, and birthdays go by
Sem deixar o menor vestígio
Without leaving a trace
Injúrias e promessas e mentiras e ofensas caem fora pelo outro ouvido
Insults and promises and lies and offenses fall out the other ear
Roubaram a carteira com meus documentos
They stole my wallet with my documents
Aborrecimentos que eu nem ligo
Annoyances that I don't even care about anymore
Não é por que eu quis e eu não fiz
It's not because I wanted to and I didn't do it
Não é por que não fui
It's not because I didn't go
E eu não vou
And I won't go
O problema é que eu te amo
The problem is that I love you
Não tenho dúvidas que eu queria estar mais perto
I have no doubt that I want to be closer to you
Juntos viveríamos por mil anos
Together we would live for a thousand years
Por que o nosso mundo estaria completo
Because our world would be complete
Eu vejo nossos filhos brincando com seus filhos
I see our children playing with their children
E depois nos trariam bisnetos
And then they would bring us great-grandchildren
Não é porque eu sei que ela não virá que eu não veja a porta se abrindo
It's not because I know she won't come that I don't see the door already opening
E que eu não queira tê-la, mesmo que não tenha a mínima lógica nesse raciocínio
And that I don't want to have her, even if there's no logic in that reasoning
Não é que eu esteja procurando no infinito a sorte
It's not that I'm looking for luck in the infinite
Para andar comigo
To walk with me
Se a remove até montanhas, o desejo é o que torna o irreal possível
If faith moves mountains, desire is what makes the unreal possible
Não é por isso que eu não possa estar feliz, sorrindo e cantando
That's not why I can't be happy, smiling and singing
Não é por isso que ela não possa estar feliz, sorrindo e cantando
That's not why she can't be happy, smiling and singing
Não vou dizer que eu não ligo, eu digo o que eu sinto e o que eu sou
I'm not going to say that I don't care, I'm saying what I feel and who I am
O problema é que eu te amo
The problem is that I love you
Não tenha dúvidas pois isso não é mais secreto
Have no doubt because it's no longer a secret
Juntos morreríamos, pois nos amamos
Together we would die, because we love each other
E de nós o mundo ficaria deserto
And the world would be deserted without us
Eu vejo nossos filhos lembrando
I see our children remembering
Com os seus filhos que teriam seus netos
With their children who would already have their grandchildren





Авторы: Nando Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.