Cássia Eller - Meu Mundo Ficaria Completo (Com Você) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cássia Eller - Meu Mundo Ficaria Completo (Com Você)




Não é porque eu sujei a roupa bem agora que eu estava saindo
Не потому, что я sujei одежду, а теперь, когда я уже уезжал
Nem mesmo porque eu peguei o maior trânsito e acabei perdendo o cinema
Даже не потому, что я поймал большую дорожного движения и в конечном итоге потери кино
Não é porque não acho o papel onde anotei o telefone que eu precisando
Не потому, что не думаю, что бумаги, где я записал телефон, который я никогда нуждается
Nem mesmo o dedo que eu cortei abrindo a lata e ainda continua sangrando
Даже не палец, который я вырезал, открыв банку, и это все еще продолжается кровотечение
Não é porque fui mal na prova de geometria e periga d'eu repetir de ano
Не потому, что я плохо на экзамене по геометрии и periga d'я повторяю года
Nem mesmo o meu carro que parou de madrugada por falta de gasolina
Даже мой автомобиль остановили рано только из-за отсутствия бензина
Não é por que muito frio, não é por que muito calor
Не потому, что тут очень холодно, не то, что тут очень тепло
O problema é que eu te amo
Проблема в том, что я тебя люблю
Não tenho dúvidas que com você daria certo
Я не сомневаюсь, что с вас будет хорошо
Juntos faríamos tantos planos
Вместе мы сделаем столько планов
Com você o meu mundo ficaria completo
С вас мой мир был бы полный
Eu vejo nossos filhos brincando
Я считаю, что наши дети, играющие
E depois cresceriam e nos dariam os netos
И после cresceriam и нам бы внуков
A fome que devora alguns milhões de brasileiros
Голод, который поглощает в несколько миллионов бразильцев
Perto disso não tem importância
Рядом с ним уже не имеет значения
A morte que nos toma a mãe insubstituível de repente dela, nem me lembro
Смерть, которая нас принимает мать незаменимым вдруг ее, уже не помню
A derrota de 50 e a campanha de 70 pertem totalmente seu sentido
Поражение 50 и кампании 70 pertem полностью их чувство
As datas, fatos e aniversariantes passam
Даты, факты и aniversariantes проходят
Sem deixar o menor vestígio
Не оставляя малейшего следа
Injúrias e promessas e mentiras e ofensas caem fora pelo outro ouvido
Оскорбления и обещания и ложь, и обиды выпадают по другим ухом
Roubaram a carteira com meus documentos
Украли кошелек с моими документами
Aborrecimentos que eu nem ligo
Неприятности, которые я уже не звоню,
Não é por que eu quis e eu não fiz
Не потому, что я хотел, и я этого не сделал
Não é por que não fui
Не потому, что не пошел
E eu não vou
И я не буду
O problema é que eu te amo
Проблема в том, что я тебя люблю
Não tenho dúvidas que eu queria estar mais perto
Я не сомневаюсь, что я хотел быть поближе
Juntos viveríamos por mil anos
Вместе будем жить еще тысячу лет
Por que o nosso mundo estaria completo
Почему наш мир будет полным
Eu vejo nossos filhos brincando com seus filhos
Я считаю, что наши дети играют с детьми
E depois nos trariam bisnetos
И после того как мы принесли бы правнуков
Não é porque eu sei que ela não virá que eu não veja a porta se abrindo
Не потому, что я знаю, что она не придет, что я не вижу двери, уже открыв
E que eu não queira tê-la, mesmo que não tenha a mínima lógica nesse raciocínio
И что я не хочу иметь ее, даже если у вас нет минимальная логика рассуждения
Não é que eu esteja procurando no infinito a sorte
Это не то, что я ищу в бесконечной удачи
Para andar comigo
Чтобы ходить со мной
Se a remove até montanhas, o desejo é o que torna o irreal possível
Если вера удаляет даже горы, желание-это то, что делает нереальным возможно
Não é por isso que eu não possa estar feliz, sorrindo e cantando
Это не то, почему я не могу быть счастливым, улыбаться и петь
Não é por isso que ela não possa estar feliz, sorrindo e cantando
Это не то, почему она не может быть счастлива, улыбается и поет
Não vou dizer que eu não ligo, eu digo o que eu sinto e o que eu sou
Не скажу, что я не волнует, я говорю, что я чувствую и что я
O problema é que eu te amo
Проблема в том, что я тебя люблю
Não tenha dúvidas pois isso não é mais secreto
Нет сомнения, так как это не является тайной
Juntos morreríamos, pois nos amamos
Вместе умрем, потому что мы любим
E de nós o mundo ficaria deserto
И нас мир был бы пустыня
Eu vejo nossos filhos lembrando
Я считаю, что наши дети, вспоминая,
Com os seus filhos que teriam seus netos
С детьми, которые уже имели бы своих внуков





Авторы: Nando Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.