Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nenhum Roberto - Live
Kein Roberto - Live
Não
quero
nem
saber
aonde
está
você
Ich
will
gar
nicht
wissen,
wo
du
bist
Não
que
eu
não
saiba
não
Nicht,
dass
ich
es
nicht
wüsste,
nein
Não
precisa
me
dizer
que
tudo
pode
acontecer
Du
brauchst
mir
nicht
zu
sagen,
dass
alles
passieren
kann
Não
que
eu
não
saiba
não
Não
sou
nenhum
Roberto,
mas
às
vezes
eu
chego
perto.
Nicht,
dass
ich
es
nicht
wüsste,
nein.
Ich
bin
kein
Roberto,
aber
manchmal
komme
ich
nah
dran.
Não
que
eu
não
saiba
não
E
que
tudo
é
um
mistério,
o
que
me
fez
sorrir
me
faz
tão
sério
Nicht,
dass
ich
es
nicht
wüsste,
nein.
Und
dass
alles
ein
Geheimnis
ist,
was
mich
zum
Lächeln
brachte,
macht
mich
so
ernst
Não
que
eu
não
saiba
não
O
mesmo
erro
não
se
repetirá
você
verá
Nicht,
dass
ich
es
nicht
wüsste,
nein.
Derselbe
Fehler
wird
sich
nicht
wiederholen,
du
wirst
sehen
Não
venha
dizer
pra
mim
dos
erros
do
meu
português
ruim
Komm
mir
nicht
mit
den
Fehlern
meines
schlechten
Portugiesisch
Não
que
eu
não
saiba
não
Não
precisa
me
dizer,
além
do
horizonte
deve
ter
Nicht,
dass
ich
es
nicht
wüsste,
nein.
Du
brauchst
mir
nicht
zu
sagen,
dass
es
jenseits
des
Horizonts
etwas
geben
muss
Não
que
eu
não
saiba
não
E
que
tudo
é
um
mistério,
o
que
me
fez
sorrir
me
fez
tão
sério
Nicht,
dass
ich
es
nicht
wüsste,
nein.
Und
dass
alles
ein
Geheimnis
ist,
was
mich
zum
Lächeln
brachte,
machte
mich
so
ernst
Não
que
eu
não
saiba
não
O
mesmo
erro
não
se
repetirá
Nicht,
dass
ich
es
nicht
wüsste,
nein.
Derselbe
Fehler
wird
sich
nicht
wiederholen
O
mesmo
erro
não
se
repetirá
você
verá
Derselbe
Fehler
wird
sich
nicht
wiederholen,
du
wirst
sehen
O
mesmo
erro
não
se
repetirá
O
mesmo
erro
não
se
repetirá
você
verá
Derselbe
Fehler
wird
sich
nicht
wiederholen.
Derselbe
Fehler
wird
sich
nicht
wiederholen,
du
wirst
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.