Текст и перевод песни Cássia Eller - Sensações
O
sol!
Que
horas
são?
Não
sei,
ouço
o
som
da
catedral
The
sun!
What
time
is
it?
I
don't
know,
I
hear
the
sound
of
the
cathedral
Sou
louco,
sou
mistério
I'm
crazy,
I'm
a
mystery
Me
some
do
cemitério
I'm
gone
from
the
cemetery
O
sol!
Que
horas
são?
Não
sei,
ouço
o
som
da
catedral
The
sun!
What
time
is
it?
I
don't
know,
I
hear
the
sound
of
the
cathedral
Sou
louco,
sou
mistério
I'm
crazy,
I'm
a
mystery
Me
some
do
cemitério
I'm
gone
from
the
cemetery
Eu
me
rasgo,
eu
me
ralo
I
tear
myself
apart,
I
grate
myself
Isso
é
vontade
pura
This
is
pure
desire
Essas
mãos
que
me
seguram
These
hands
that
hold
me
São
de
carne
crua
Are
raw
meat
Esses
livros
que
eu
leio
These
books
that
I
read
Causam
sensações
Cause
sensations
Esses
livros
que
eu
leio
These
books
that
I
read
Causam
sensações,
sensações,
sensações
Cause
sensations,
sensations,
sensations
O
sol!
Que
horas
são?
Não
sei,
ouço
o
som
da
catedral
The
sun!
What
time
is
it?
I
don't
know,
I
hear
the
sound
of
the
cathedral
Sou
louco,
sou
mistério
I'm
crazy,
I'm
a
mystery
Me
some
do
cemitério
I'm
gone
from
the
cemetery
O
sol!
Que
horas
são?
Não
sei,
ouço
o
som
da
catedral
The
sun!
What
time
is
it?
I
don't
know,
I
hear
the
sound
of
the
cathedral
Sou
louco,
sou
mistério
I'm
crazy,
I'm
a
mystery
Me
some
do
cemitério
I'm
gone
from
the
cemetery
Eu
me
rasgo,
eu
me
ralo
I
tear
myself
apart,
I
grate
myself
Isso
é
vontade
pura
This
is
pure
desire
Essas
mãos
que
me
seguram
These
hands
that
hold
me
São
de
carne
crua
Are
raw
meat
Esses
livros
que
eu
leio
These
books
that
I
read
Causam
sensações
Cause
sensations
Esses
livros
que
eu
leio
These
books
that
I
read
Causam
sensações,
sensações,
sensações
Cause
sensations,
sensations,
sensations
O
sol!
Que
horas
são?
Não
sei,
ouço
o
som
da
catedral
The
sun!
What
time
is
it?
I
don't
know,
I
hear
the
sound
of
the
cathedral
Sou
louco,
sou
mistério
I'm
crazy,
I'm
a
mystery
Me
some
do
cemitério
I'm
gone
from
the
cemetery
O
sol!
Que
horas
são?
Não
sei,
ouço
o
som
da
catedral
The
sun!
What
time
is
it?
I
don't
know,
I
hear
the
sound
of
the
cathedral
Sou
louco,
sou
mistério
I'm
crazy,
I'm
a
mystery
Me
some
do
cemitério
I'm
gone
from
the
cemetery
Eu
me
rasgo,
eu
me
ralo
I
tear
myself
apart,
I
grate
myself
Isso
é
vontade
pura
This
is
pure
desire
Essas
mãos
que
me
seguram
These
hands
that
hold
me
São
de
carne
crua
Are
raw
meat
Esses
livros
que
eu
leio
These
books
that
I
read
Causam
sensações
Cause
sensations
Esses
livros
que
eu
leio
These
books
that
I
read
Causam
sensações,
sensações,
sensações
Cause
sensations,
sensations,
sensations
Eu
me
rasgo,
eu
me
ralo
I
tear
myself
apart,
I
grate
myself
Isso
é
vontade
pura
This
is
pure
desire
Essas
mãos
que
me
seguram
These
hands
that
hold
me
São
de
carne
escura
Are
dark
meat
Esses
livros
que
eu
leio
These
books
that
I
read
Causam
sensações
Cause
sensations
Esses
livros
que
eu
leio
These
books
that
I
read
Causam
sensações,
sensações,
sensações
Cause
sensations,
sensations,
sensations
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Melodia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.