Cássia Eller - Só As Mães São Felizes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cássia Eller - Só As Mães São Felizes




Só As Mães São Felizes
Only Mothers Are Happy
Você nunca varou
You've never stayed up all night
A Duvivier às cinco
At Duvivier at five
Nem levou um susto
Never gotten a scare
Saindo do Val Improviso
Leaving Val Improviso
Era quase meio-dia
Almost noon
No lado escuro da vida
On the dark side of life
Nunca viu Lou Reed
Never seen Lou Reed
"Walking On The Wild Side"
"Walking On The Wild Side"
Nem Melodia transvirado
Or Melodia, out of his mind
Rezando pelo Estácio
Praying for Estácio
Nunca viu Allen Ginsberg
Never seen Allen Ginsberg
Pagando michê na Alaska
Paying for hookers in Alaska
Nem Rimbaud pelas tantas
Or Rimbaud, buying and selling
Negociando escravas brancas
White slaves
Você nunca ouviu falar em maldição
You've never heard of the curse
Nunca viu um milagre
Never seen a miracle
Nunca chorou sozinha num banheiro sujo
Never cried alone in a dirty bathroom
Nem nunca quis ver a face de Deus
Never wanted to see the face of God
frequentei grandes festas
I've been to big parties
Nos endereços mais quentes
At the hottest spots
Tomei champanhe e cicuta
I've drunk champagne and hemlock
Com comentários inteligentes
With intelligent comments
Mais tristes que os de uma puta
Sadder than those of a whore
No Barbarella às sete
At Barbarella's at seven
Reparou como os velhos
Have you noticed the elders
Vão perdendo a esperança
Losing hope
Com seus bichinhos de estimação e plantas
With their pets and plants
viveram tudo
They've lived it all
E sabem que a vida é bela
And they know life is beautiful
Reparou na inocência cruel das criancinhas
Have you noticed the cruel innocence of children
Com seus comentários desconcertantes
With their disconcerting comments
Adivinham tudo
They guess everything
E sabem que a vida é bela
And they know life is beautiful
Que a vida é bela
That life is beautiful
Você nunca sonhou
You've never dreamed
Ser currada por animais
Of being buggered by animals
Nem transou com cadáveres?
Or have you had sex with corpses?
Nunca traiu seu melhor amigo
Never betrayed your best friend
Nem quis comer a tua mãe?
Or wanted to eat your mother?
Não quis comer a tua mãezinha
You haven't wanted to eat your mother
Você nunca ouviu falar em maldição
You've never heard of the curse
Nunca viu um milagre
Never seen a miracle
Nunca chorou sozinha num banheiro sujo
Never cried alone in a dirty bathroom
Nem nunca quis ver a face de Deus
Never wanted to see the face of God
Deus!
God!
Deus!
God!





Авторы: Agenor Neto, Roberto Frejat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.