Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try A Little Tenderness - Live
Versuch's mit ein wenig Zärtlichkeit - Live
Oh,
she
may
be
weary
Oh,
sie
mag
müde
sein
Young
girls
they
do
get
weary
Junge
Mädchen,
sie
werden
müde
Wearing
that
same
old
shaggy
dress
Tragen
dasselbe
alte,
abgetragene
Kleid
But
when
she
gets
weary
Aber
wenn
sie
müde
wird
You
try
a
little
tenderness
Versuchst
du
es
mit
ein
wenig
Zärtlichkeit
You
know
she's
waiting
Du
weißt,
sie
wartet
Just
anticipating
Erwartet
nur
The
things
that
you'll
never,
never
Die
Dinge,
die
du
niemals,
niemals
Never,
never,
never
possess
Niemals,
niemals,
niemals
besitzen
wirst
But
while
she's
there
waiting
without
him
Aber
während
sie
da
wartet
You
try
a
little
tenderness
Versuchst
du
es
mit
ein
wenig
Zärtlichkeit
That's
all
you've
got
to
do
now
Das
ist
alles,
was
du
jetzt
tun
musst
It's
not
just
sentimental,
no,
no,
no,
no
Es
ist
nicht
nur
sentimental,
nein,
nein,
nein,
nein
And
she
has
her
grief
and
cares,
oh
yeah
Und
sie
hat
ihren
Kummer
und
ihre
Sorgen,
oh
ja
But
the
soft
words
they
are
spoke
so
gentle
Aber
die
sanften
Worte,
sie
werden
so
zart
gesprochen
It
makes
it
easier,
easier
to
bear
Das
macht
es
leichter,
leichter
zu
ertragen
You
won't
regret
it,
no,
no,
no,
no
Du
wirst
es
nicht
bereuen,
nein,
nein,
nein,
nein
Them
young
girls
they
don't
forget
it
Diese
jungen
Mädchen,
sie
vergessen
es
nicht
Love
is
their
whole
happiness
Liebe
ist
ihr
ganzes
Glück
But
it's
all
so
easy
Aber
es
ist
alles
so
einfach
All
you've
got
to
do
is
try
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
es
zu
versuchen
Try
a
little
tenderness
Versuch's
mit
ein
wenig
Zärtlichkeit
Oh
you've
got
to
do
it
man
Oh,
das
musst
du
tun,
Mann
Hold
on
to
her,
way
you
want
to
Halt
sie
fest,
so
wie
du
sie
begehrst
Squeeze
her,
don't
tease
her
Drück
sie,
necke
sie
nicht
And
never
leave
her
Und
verlass
sie
niemals
Oh
you've
gotta
try
to
find
a
little
tenderness,
yeah
Oh,
du
musst
versuchen,
ein
wenig
Zärtlichkeit
zu
finden,
ja
You
do
it
man
Tu
es,
Mann
Hold
on
to
her
the
way
you
want
her
Halt
sie
fest,
so
wie
du
sie
begehrst
Don't
squeeze
her,
don't
tease
her
Drück
sie
nicht,
necke
sie
nicht
Never
leave
her
Verlass
sie
niemals
You've
got
to
try
to
find
a
little
tenderness
Du
musst
versuchen,
ein
wenig
Zärtlichkeit
zu
finden
Tenderness,
tenderness
Zärtlichkeit,
Zärtlichkeit
Tenderness,
ay
Zärtlichkeit,
ay
You
do,
you
do,
you
do,
you
do
Du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es,
du
tust
es
Squeeze
her,
don't
tease
her
Drück
sie,
necke
sie
nicht
And
never
leave
her
Und
verlass
sie
niemals
Gotta
try
to
find
a
little
tenderness
Muss
versuchen,
ein
wenig
Zärtlichkeit
zu
finden
Gotta
try
a
little
tenderness
Muss
es
mit
ein
wenig
Zärtlichkeit
versuchen
Gotta
find
a
little
tenderness
Muss
ein
wenig
Zärtlichkeit
finden
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Squeeze
her,
don't
tease
her
Drück
sie,
necke
sie
nicht
Never
leave
her
Verlass
sie
niemals
Squeeze
her,
don't
tease
her
Drück
sie,
necke
sie
nicht
And
never
leave
her
Und
verlass
sie
niemals
You've
got
to
try
to
find
a
little
tenderness
Du
musst
versuchen,
ein
wenig
Zärtlichkeit
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Campbell, Reginald Connelly, Harry M Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.