Cátia de França - Djaniras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cátia de França - Djaniras




Djaniras
Djaniras
Lagoa serena é a face desse homem
The lake is serene like the face of this man
Lugar onde passarinho água não bebe e nem pede pousada
A place where birds will not drink or rest
Arriba desse ar sereno, alguém de sobreaviso
Above this serene air, someone is on the lookout
Onde quem manda é a piranha serra fina, saberá
Where the piranhas rule, you'll know
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê
You'll know, rarr
Seu sangue é terra que ninguém pisa
Your blood is land that no one treads on
Ninguém conhece na trama que emaranha da teia
No one knows in the web of tangled plot
Aê, chapadão deserto do peito tudinho aberto
Ah, a vast desert of an open field
Donde ele se apruma
Where only he stands tall
Onde os cavalos suam sal e espuma, saberá
Where the horses sweat salt and foam, you'll know
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê
You'll know, rarr
Seu sangue é terra que ninguém pisa
Your blood is land that no one treads on
Ninguém conhece na trama que emaranha da teia
No one knows in the web of tangled plot
Aê, chapadão deserto do peito tudinho aberto
Ah, a vast desert of an open field
Donde ele se apruma
Where only he stands tall
Onde os cavalos suam sal e espuma, saberá
Where the horses sweat salt and foam, you'll know
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê
You'll know, rarr
Lagoa serena é a face desse homem
The lake is serene like the face of this man
Viver é perigoso
To live is dangerous
Na memória, carteira, palmatória
In memory, wallet, ruler
E na mira de um tiro fincado na palha e no jereba, saberá
And in the sight of a shot stuck in the straw and the jeriba, you'll know
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê
You'll know, rarr
Seu sangue é terra que ninguém pisa
Your blood is land that no one treads on
Ninguém conhece na trama que emaranha da teia
No one knows in the web of tangled plot
Aê, chapadão deserto do peito tudinho aberto
Ah, a vast desert of an open field
Donde ele se apruma
Where only he stands tall
Onde os cavalos suam sal e espuma, saberá, saberá
Where the horses sweat salt and foam, you'll know, you'll know
Não é à toa que as djaniras do campo em flor
No wonder the djaniras in the blooming field
São filhas do menor chuvisco, saberá, saberá
Are children of the smallest drizzle, you'll know, you'll know
Não é à toa que as djaniras do campo em flor
No wonder the djaniras in the blooming field
São filhas do menor chuvisco, saberá
Are children of the smallest drizzle, you'll know
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá, rerrê-rê
You'll know, rarr-arr
Saberá...
You'll know...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.