Текст и перевод песни Cátia de França - Hóspede da Natureza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hóspede da Natureza
Guest of Nature
Em
cima
de
uma
abóbora
estou
I'm
on
top
of
a
pumpkin
Bem
a
vontade
eu
vou
I
am
very
comfortable
Dizendo
mil
vezes
não
ao
luxo
Saying
no
a
thousand
times
to
the
luxury
De
uma
almofada
de
veludo
Of
a
velvet
cushion
Mil
vezes
dirigir
um
carro
de
boi
A
thousand
times
I'd
rather
drive
an
oxcart
Livre,
livremente
nessa
terra
Freely,
freely
in
this
land
A
brisa
doce
minha
amiga
The
sweet
breeze
my
friend
O
meu
bisavô
e
o
tataravô
My
great-grandfather
and
great-great-grandfather
Viviam
nesses
campos,
sua
tenda
They
lived
in
these
fields,
their
tent
Nada
fará
que
eu
me
arrependa
Nothing
will
make
me
regret
Olhe
para
esses
vales
Look
at
those
valleys
E
o
cume
daquela
montanha
And
the
peak
of
that
mountain
Tente
se
sentar
ao
ar
livre
Try
to
sit
outdoors
Poeira
não
acumula
sobre
a
grama
Dust
doesn't
accumulate
on
the
grass
Toda
criança
reinaugura
o
mundo
Every
child
reinaugurates
the
world
Por
brincar
lá
fora,
na
chuva,
no
frio
By
playing
outside,
in
the
rain,
in
the
cold
De
casinha
e
cavalinho
de
pau
Of
playhouse
and
rocking
horse
Todo
ser
humano
precisa
de
um
lar
Every
human
being
needs
a
home
Um
lugar
bem
aquecido,
confortável
A
comfortable,
warm
place
O
calor
de
um
teto,
o
ardor
das
afeições,
eh
The
warmth
of
a
roof,
the
warmth
of
affection
Pássaros
continuam
em
seus
ninhos
Birds
remain
in
their
nests
Raposas
e
o
olhar
amarelo
Foxes
and
the
yellow
gaze
Os
homens
e
seus
ternos
limpos
Men
and
their
clean
suits
Seus
casacos
sem
remendos
Their
coats
without
patches
Sua
consciência
nunca
está
tranquila
Their
conscience
is
never
at
peace
Na
verdade
existem
poucos
homens
In
truth
there
are
few
men
E
uma
infinidade
de
calças
e
paletós
And
an
infinity
of
trousers
and
jackets
As
cidades
repletas
são
multidões
Cities
filled
with
crowds
Ninguém
se
abraça,
se
cumprimenta
No
one
embraces,
greets
each
other
É
uma
solidão
e
tudo
se
arrebenta
It's
a
solitude
and
everything
breaks
apart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.