Cátia de França - Menina Passarinho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cátia de França - Menina Passarinho




Menina Passarinho
Девочка-птичка
Passarinho atrepado nas cajazeiras
Птичка, примостившаяся на ветвях cajazeiras
Cantavam pra ela lindas sinfonias
Пели ей прекрасные симфонии
E ela não queria, não chegava e não mudava
А она не хотела, не приходила и не менялась
Sorrindo se escondia, cantava
Улыбаясь, пряталась, пела
Cantava também, cantava também
Пела тоже, пела тоже
Chovendo canivete, fazendo temporal
Льет как из ведра, настоящая буря
O nosso amor, eu sei é um eterno carnaval
Наша любовь, я знаю, это вечный карнавал
A conta é 20 dias pra se amar e se tocar
Всего 20 дней, чтобы любить друг друга и прикасаться
Demora ver o enjoo, ave danada em pleno voo
Долго ждать тошноты, птица-бестия в полёте
Ah! Assovia, na cumeeira, o vento da separação
Ах! Свистит на коньке крыши ветер расставания
Amor bom é o nosso que sabe aceitar
Хороша наша любовь, которая умеет принять
A hora da apartação
Час разлуки
A hora da apartação
Час разлуки
Instante em que se cala moça-passarinho
Мгновение, когда замолкает девушка-птичка
Segue teu rumo, que eu sigo meu caminho
Иди своей дорогой, а я пойду своей
Gente como nós não tem nada a temer
Таким, как мы, нечего бояться
Se a vida é isso mesmo, a gente tem é que viver
Если жизнь такова, нам нужно просто жить
A vida é quem ensina e me fez tomar sentido
Жизнь учит и дала мне понять
O sabiá, na muda, escurece o seu gorjeio
Сабиа во время линьки затихает своим щебетанием
A brisa reservada de baixo dessas asas
Скромный ветерок под этими крыльями
A emoção preservada, calada debaixo de meu seio
Сохраненная эмоция, молчание под моей грудью
Ah! Assovia, na cumeeira, o vento da separação
Ах! Свистит на коньке крыши ветер расставания
Amor bom é o nosso que sabe aceitar
Хороша наша любовь, которая умеет принять
A hora da apartação
Час разлуки
A hora da apartação
Час разлуки






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.