Текст и перевод песни Cátia de França - Poço das Pedras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poço das Pedras
Stone Well
O
sol
varando
o
horizonte,
é
de
manhã
The
sun
peeking
over
the
horizon,
it's
morning
As
lavadeiras
no
aprumo
das
trouxas
na
cabeça
The
washerwomen
are
balanced
with
their
burdens
on
their
heads
O
rio
ronca,
roncando,
rolando
a
seus
pés
The
river
roars,
roaring,
rolling
at
their
feet
O
rio
ronca,
roncando,
rolando
a
seus
pés
The
river
roars,
roaring,
rolling
at
their
feet
O
rio
ronca,
roncando,
rolando
a
seus
pés
The
river
roars,
roaring,
rolling
at
their
feet
Na
cabeça
do
rio,
Genildo
canta
e
lava
os
cavalos
At
the
head
of
the
river,
Genildo
sings
and
washes
the
horses
Pensa
no
encontro
arriba
dos
marizeiros
He
thinks
about
the
meeting
upriver
with
the
fishermen
É
a
quem
vem
na
dança
dos
cangapés
It's
the
one
who
comes
to
the
dance
of
the
fiddler
crabs
É
a
quem
vem
na
dança
dos
cangapés
It's
the
one
who
comes
to
the
dance
of
the
fiddler
crabs
É
a
quem
vem
na
dança
dos
cangapés
It's
the
one
who
comes
to
the
dance
of
the
fiddler
crabs
Ricardo
junte
Joana,
Mané
Severino
e
Tamana
Pirão
Ricardo
gather
Joana,
Mane
Severino,
and
Tamana
Pirao
Ricardo
junte
Joana,
Mané
Severino
e
Tamana
Pirão
Ricardo
gather
Joana,
Mane
Severino,
and
Tamana
Pirao
Ricardo
junte
com
Joana,
Mané
Severino
e
Tamana
Pirão
Ricardo
gather
with
Joana,
Mane
Severino,
and
Tamana
Pirao
No
poço
das
pedras
se
esconde
o
meu
ninho
My
nest
is
hidden
in
the
stone
well
Ele
é
só
meu,
só
meu
It's
only
mine,
only
mine
Palco
da
minha
infância
The
stage
of
my
childhood
Presente
que
Deus
me
deu,
meu
deu,
me
deu
A
gift
that
God
gave
me,
my
God,
gave
me,
gave
me
Ricardo
junte
Joana,
Mané
Severino
e
Tamana
Pirão
Ricardo
gather
Joana,
Mane
Severino,
and
Tamana
Pirao
Ricardo
junte
Joana,
Mané
Severino
e
Tamana
Pirão
Ricardo
gather
Joana,
Mane
Severino,
and
Tamana
Pirao
Ricardo
junte
com
Joana,
Mané
Severino
e
Tamana
Pirão
Ricardo
gather
with
Joana,
Mane
Severino,
and
Tamana
Pirao
No
poço
das
pedras
é
a
loca
dourada
In
the
stone
well
is
the
golden
spring
Leito
feito
em
ramagens
e
aposta
A
bed
made
of
branches
and
vines
Ela,
tão
bela
pelada
She's
so
beautiful
naked
É
o
amor,
é
o
amor
It's
love,
it's
love
Nego
Amâncio
já
dizia
Nego
Amancio
used
to
say
Nas
roda
das
lendas
In
the
circle
of
legends
Ao
pé
dessa
fogueira
By
the
fire
O
rio
esconde
a
sua
história
The
river
hides
its
story
O
sol
varando
o
horizonte,
é
de
manhã
The
sun
peeking
over
the
horizon,
it's
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.