Cäthe - Senorita - Video Version - перевод текста песни на немецкий

Senorita - Video Version - Cätheперевод на немецкий




Senorita - Video Version
Señorita - Video Version
Querido amigooo.
Lieber Freund.
Yo no se... lo ke te ah dado
Ich weiß nicht... was sie dir gegeben hat
Buenas tardes tenga usted señorita
Guten Tag, Señorita
Le escribo por bonita
Ich schreibe Ihnen, weil Sie so schön sind
Le escribo para pactar con usted una cita
Ich schreibe Ihnen, um ein Date mit Ihnen zu vereinbaren
Me mantendré dispuesto
Ich stehe bereit
Ojala conteste por supuesto
Ich hoffe, Sie antworten natürlich
Le mandaría una foto pero quiero que se intrigue si soy apuesto
Ich würde Ihnen ein Foto schicken, aber ich möchte, dass Sie sich fragen, ob ich gutaussehend bin
Apuesto por el resto de esos momentos que pasaran
Ich wette auf den Rest dieser Momente, die vergehen werden
Serán más lindos que esto lo prometo y volverán
Sie werden schöner sein als das, ich verspreche es, und sie werden wiederkehren
Ni se sentirían los días pues los minutos nos volarán
Man würde die Tage nicht einmal spüren, denn die Minuten würden uns davonfliegen
Y que al perdernos con miradas con un soplo nos contaran, que
Und wenn wir uns in Blicken verlieren, würden sie uns mit einem Hauch erzählen, dass
Usted pensaría que esto podría ser un arranque
Sie würden denken, dass dies ein Ausbruch sein könnte
Pero me decidí
Aber ich habe mich entschieden
Después de mil hojas que arranque
Nach tausend Blättern, die ich herausgerissen habe
Porque el mañana es incierto
Weil das Morgen ungewiss ist
Encontraría agua en el desierto
Ich würde Wasser in der Wüste finden
Para saciar tu sed amor y en el calor te refresque mi viento
Um deinen Durst zu stillen, meine Liebe, und in der Hitze dich mit meinem Wind zu erfrischen
Mirarte ante la lluvia y tu luz crean arcoiris, calmaría tu bilis
Dich im Regen zu betrachten und dein Licht erschafft Regenbögen, würde deine Galle beruhigen
Te vigilaría como cámara en show ilis
Ich würde dich überwachen wie eine Kamera in einer Illis-Show
Un día de amor te lo brindaría por años
Einen Tag der Liebe würde ich dir für Jahre schenken
No avanzaría el contador de tus lágrimas por años
Der Zähler deiner Tränen würde jahrelang nicht weiterlaufen
Seria una ilusión el día que llegue
Es wäre eine Illusion, der Tag, an dem er kommt
Y mirarte soñar, volar
Und dich träumen zu sehen, fliegen
Imaginando los instantes que se harían realidad
Die Momente vorzustellen, die Wirklichkeit werden würden
No te ofrezco amor de verano, será del bueno del sano
Ich biete dir keine Sommerliebe an, es wird die gute, die gesunde sein
Del que tomados de la mano, así seria nuestra verdad
Die, bei der wir uns an den Händen halten, so wäre unsere Wahrheit
Que lindo fuera correr con mascotas en pradera, una fogata
Wie schön wäre es, mit Haustieren auf der Wiese zu laufen, ein Lagerfeuer
Buena cena y una casita de madera,
Ein gutes Abendessen und eine kleine Holzhütte,
Porque lo más lindo de ti se encuentra dentro no afuera
Denn das Schönste an dir ist innen, nicht außen
Estas tan segura de ti; que estar frente a ti hará que muera
Du bist so selbstsicher; dass ich sterben werde, wenn ich vor dir stehe
Pero aquí estoy señorita
Aber hier bin ich, Señorita
Disculpe sino avisé de esta cita
Entschuldigen Sie, wenn ich dieses Date nicht angekündigt habe
Soy uno mas que la invita, espero mi postal sea de su agrado
Ich bin nur einer von vielen, die Sie einladen, ich hoffe, meine Postkarte gefällt Ihnen
Disculpe si mi corazón palpita pero esque...
Entschuldigen Sie, wenn mein Herz klopft, aber es ist so...
Te digo eres lo que había esperado.
Ich sage dir, du bist das, was ich erwartet habe.
Deseo verte caminar
Ich möchte dich gehen sehen
Y al ver la gente susurrar
Und wenn ich die Leute flüstern sehe
Ya mi paciencia termino
Meine Geduld ist am Ende
Voy a robar tu corazón
Ich werde dein Herz stehlen
Cierro los ojos y estas aquí
Ich schließe meine Augen und du bist hier
Una esperanza es mi verdad
Eine Hoffnung ist meine Wahrheit
Es un misterio tu sentir
Es ist ein Mysterium, was du fühlst
Te pido una oportunidad
Ich bitte dich um eine Chance
VERSO 2
VERS 2
Señorita Dios tiene un plan para todos en este mundo
Señorita, Gott hat einen Plan für jeden auf dieser Welt
Yo tengo uno para usted solo permítame un segundo
Ich habe einen für Sie, erlauben Sie mir nur eine Sekunde
Yo le explico
Ich erkläre es Ihnen
Relájese mientras le sirvo un trago
Entspannen Sie sich, während ich Ihnen einen Drink einschenke
Sepa que soy caballero aunque mi aspecto es el de un vago
Wissen Sie, dass ich ein Gentleman bin, auch wenn ich wie ein Landstreicher aussehe
Señorita, sepa que este corazón festeja
Señorita, wissen Sie, dass dieses Herz feiert
Cuando me acerco y le sugiero que haríamos linda pareja
Wenn ich mich nähere und Ihnen vorschlage, dass wir ein schönes Paar wären
Si me deja, bien
Wenn Sie mich lassen, gut
No soy el mejor postor
Ich bin nicht der beste Bieter
Y esque con esa belleza se arrepentiría un pastor
Und mit dieser Schönheit würde es sogar ein Pastor bereuen
Señorita con sus dedos cura las enfermedades como ET
Señorita, mit Ihren Fingern heilen Sie Krankheiten wie ET
Es una diosa igual que Nefertiti
Sie sind eine Göttin wie Nofretete
Sonríe y colorea la vida igual que un graffiti
Sie lächeln und färben das Leben wie ein Graffiti
Y esta siempre en mi cabeza de sorpresa como el confeti
Und Sie sind immer in meinem Kopf, wie eine Überraschung, wie Konfetti
Señorita no es broma
Señorita, das ist kein Scherz
Yo por respirar su aroma
Ich würde, um Ihren Duft zu atmen
Me pondría mi mejor ropa
Meine beste Kleidung anziehen
Y me entrenaría una maroma
Und einen Salto für Sie üben
Míreme enamorado me dilata las pupilas
Sehen Sie mich an, verliebt, meine Pupillen weiten sich
Cuando estas hay tan bonita siento que me faltan pilas
Wenn Sie da sind, so schön, fühle ich mich, als würden mir die Batterien fehlen
Señorita usted me gusta, es como mi anestesia
Señorita, ich mag Sie, Sie sind wie meine Anästhesie
Yo la busco entre sus clases
Ich suche Sie zwischen Ihren Kursen
Los domingos en la iglesia
Sonntags in der Kirche
Se bien que no es fácil que vaya con migo al cine
Ich weiß, dass es nicht einfach ist, dass Sie mit mir ins Kino gehen
Le prometo no mirarle las pompis cuando camine
Ich verspreche Ihnen, Ihren Po nicht anzusehen, wenn Sie gehen
Señorita lo que pasa es que la imagine con alas
Señorita, was passiert ist, ist, dass ich Sie mir mit Flügeln vorgestellt habe
Desde entonces la miro y siento poder esquivar balas
Seitdem sehe ich Sie an und fühle mich, als könnte ich Kugeln ausweichen
Yo le he dedicado hasta canciones de sin bandera
Ich habe Ihnen sogar Lieder von Sin Bandera gewidmet
Pero con que valor volar sin alas, sin cartera
Aber mit welchem Mut soll man ohne Flügel, ohne Geld fliegen
Señorita que le gusta
Señorita, was gefällt Ihnen
Que música oye (de toda)
Welche Musik hören Sie (von allem)
Muy bien ningún problema escucho rap no le incomoda (claro que no)
Sehr gut, kein Problem, ich höre Rap, stört Sie das (natürlich nicht)
Entonces que, vamos preparando boda (estas bien loco)
Also, was, bereiten wir eine Hochzeit vor (Sie sind verrückt)
Quieres ser mi novia (lo pensaré)
Möchten Sie meine Freundin sein (ich werde darüber nachdenken)
Deseo verte caminar
Ich möchte dich gehen sehen
Y al ver la gente susurrar
Und wenn ich die Leute flüstern sehe
Ya mi paciencia termino
Meine Geduld ist am Ende
Voy a robar tu corazón
Ich werde dein Herz stehlen
Cierro los ojos y estas aquí
Ich schließe meine Augen und du bist hier
Una esperanza es mi verdad
Eine Hoffnung ist meine Wahrheit
Es un misterio tu sentir
Es ist ein Mysterium, was du fühlst
Te pido una oportunidad
Ich bitte dich um eine Chance





Авторы: Catharina Sieland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.