Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senorita - Video Version
Señorita - Video Version
Querido
amigooo.
Lieber
Freund.
Yo
no
se...
lo
ke
te
ah
dado
Ich
weiß
nicht...
was
sie
dir
gegeben
hat
Buenas
tardes
tenga
usted
señorita
Guten
Tag,
Señorita
Le
escribo
por
bonita
Ich
schreibe
Ihnen,
weil
Sie
so
schön
sind
Le
escribo
para
pactar
con
usted
una
cita
Ich
schreibe
Ihnen,
um
ein
Date
mit
Ihnen
zu
vereinbaren
Me
mantendré
dispuesto
Ich
stehe
bereit
Ojala
conteste
por
supuesto
Ich
hoffe,
Sie
antworten
natürlich
Le
mandaría
una
foto
pero
quiero
que
se
intrigue
si
soy
apuesto
Ich
würde
Ihnen
ein
Foto
schicken,
aber
ich
möchte,
dass
Sie
sich
fragen,
ob
ich
gutaussehend
bin
Apuesto
por
el
resto
de
esos
momentos
que
pasaran
Ich
wette
auf
den
Rest
dieser
Momente,
die
vergehen
werden
Serán
más
lindos
que
esto
lo
prometo
y
volverán
Sie
werden
schöner
sein
als
das,
ich
verspreche
es,
und
sie
werden
wiederkehren
Ni
se
sentirían
los
días
pues
los
minutos
nos
volarán
Man
würde
die
Tage
nicht
einmal
spüren,
denn
die
Minuten
würden
uns
davonfliegen
Y
que
al
perdernos
con
miradas
con
un
soplo
nos
contaran,
que
Und
wenn
wir
uns
in
Blicken
verlieren,
würden
sie
uns
mit
einem
Hauch
erzählen,
dass
Usted
pensaría
que
esto
podría
ser
un
arranque
Sie
würden
denken,
dass
dies
ein
Ausbruch
sein
könnte
Pero
me
decidí
Aber
ich
habe
mich
entschieden
Después
de
mil
hojas
que
arranque
Nach
tausend
Blättern,
die
ich
herausgerissen
habe
Porque
el
mañana
es
incierto
Weil
das
Morgen
ungewiss
ist
Encontraría
agua
en
el
desierto
Ich
würde
Wasser
in
der
Wüste
finden
Para
saciar
tu
sed
amor
y
en
el
calor
te
refresque
mi
viento
Um
deinen
Durst
zu
stillen,
meine
Liebe,
und
in
der
Hitze
dich
mit
meinem
Wind
zu
erfrischen
Mirarte
ante
la
lluvia
y
tu
luz
crean
arcoiris,
calmaría
tu
bilis
Dich
im
Regen
zu
betrachten
und
dein
Licht
erschafft
Regenbögen,
würde
deine
Galle
beruhigen
Te
vigilaría
como
cámara
en
show
ilis
Ich
würde
dich
überwachen
wie
eine
Kamera
in
einer
Illis-Show
Un
día
de
amor
te
lo
brindaría
por
años
Einen
Tag
der
Liebe
würde
ich
dir
für
Jahre
schenken
No
avanzaría
el
contador
de
tus
lágrimas
por
años
Der
Zähler
deiner
Tränen
würde
jahrelang
nicht
weiterlaufen
Seria
una
ilusión
el
día
que
llegue
Es
wäre
eine
Illusion,
der
Tag,
an
dem
er
kommt
Y
mirarte
soñar,
volar
Und
dich
träumen
zu
sehen,
fliegen
Imaginando
los
instantes
que
se
harían
realidad
Die
Momente
vorzustellen,
die
Wirklichkeit
werden
würden
No
te
ofrezco
amor
de
verano,
será
del
bueno
del
sano
Ich
biete
dir
keine
Sommerliebe
an,
es
wird
die
gute,
die
gesunde
sein
Del
que
tomados
de
la
mano,
así
seria
nuestra
verdad
Die,
bei
der
wir
uns
an
den
Händen
halten,
so
wäre
unsere
Wahrheit
Que
lindo
fuera
correr
con
mascotas
en
pradera,
una
fogata
Wie
schön
wäre
es,
mit
Haustieren
auf
der
Wiese
zu
laufen,
ein
Lagerfeuer
Buena
cena
y
una
casita
de
madera,
Ein
gutes
Abendessen
und
eine
kleine
Holzhütte,
Porque
lo
más
lindo
de
ti
se
encuentra
dentro
no
afuera
Denn
das
Schönste
an
dir
ist
innen,
nicht
außen
Estas
tan
segura
de
ti;
que
estar
frente
a
ti
hará
que
muera
Du
bist
so
selbstsicher;
dass
ich
sterben
werde,
wenn
ich
vor
dir
stehe
Pero
aquí
estoy
señorita
Aber
hier
bin
ich,
Señorita
Disculpe
sino
avisé
de
esta
cita
Entschuldigen
Sie,
wenn
ich
dieses
Date
nicht
angekündigt
habe
Soy
uno
mas
que
la
invita,
espero
mi
postal
sea
de
su
agrado
Ich
bin
nur
einer
von
vielen,
die
Sie
einladen,
ich
hoffe,
meine
Postkarte
gefällt
Ihnen
Disculpe
si
mi
corazón
palpita
pero
esque...
Entschuldigen
Sie,
wenn
mein
Herz
klopft,
aber
es
ist
so...
Te
digo
eres
lo
que
había
esperado.
Ich
sage
dir,
du
bist
das,
was
ich
erwartet
habe.
Deseo
verte
caminar
Ich
möchte
dich
gehen
sehen
Y
al
ver
la
gente
susurrar
Und
wenn
ich
die
Leute
flüstern
sehe
Ya
mi
paciencia
termino
Meine
Geduld
ist
am
Ende
Voy
a
robar
tu
corazón
Ich
werde
dein
Herz
stehlen
Cierro
los
ojos
y
estas
aquí
Ich
schließe
meine
Augen
und
du
bist
hier
Una
esperanza
es
mi
verdad
Eine
Hoffnung
ist
meine
Wahrheit
Es
un
misterio
tu
sentir
Es
ist
ein
Mysterium,
was
du
fühlst
Te
pido
una
oportunidad
Ich
bitte
dich
um
eine
Chance
Señorita
Dios
tiene
un
plan
para
todos
en
este
mundo
Señorita,
Gott
hat
einen
Plan
für
jeden
auf
dieser
Welt
Yo
tengo
uno
para
usted
solo
permítame
un
segundo
Ich
habe
einen
für
Sie,
erlauben
Sie
mir
nur
eine
Sekunde
Yo
le
explico
Ich
erkläre
es
Ihnen
Relájese
mientras
le
sirvo
un
trago
Entspannen
Sie
sich,
während
ich
Ihnen
einen
Drink
einschenke
Sepa
que
soy
caballero
aunque
mi
aspecto
es
el
de
un
vago
Wissen
Sie,
dass
ich
ein
Gentleman
bin,
auch
wenn
ich
wie
ein
Landstreicher
aussehe
Señorita,
sepa
que
este
corazón
festeja
Señorita,
wissen
Sie,
dass
dieses
Herz
feiert
Cuando
me
acerco
y
le
sugiero
que
haríamos
linda
pareja
Wenn
ich
mich
nähere
und
Ihnen
vorschlage,
dass
wir
ein
schönes
Paar
wären
Si
me
deja,
bien
Wenn
Sie
mich
lassen,
gut
No
soy
el
mejor
postor
Ich
bin
nicht
der
beste
Bieter
Y
esque
con
esa
belleza
se
arrepentiría
un
pastor
Und
mit
dieser
Schönheit
würde
es
sogar
ein
Pastor
bereuen
Señorita
con
sus
dedos
cura
las
enfermedades
como
ET
Señorita,
mit
Ihren
Fingern
heilen
Sie
Krankheiten
wie
ET
Es
una
diosa
igual
que
Nefertiti
Sie
sind
eine
Göttin
wie
Nofretete
Sonríe
y
colorea
la
vida
igual
que
un
graffiti
Sie
lächeln
und
färben
das
Leben
wie
ein
Graffiti
Y
esta
siempre
en
mi
cabeza
de
sorpresa
como
el
confeti
Und
Sie
sind
immer
in
meinem
Kopf,
wie
eine
Überraschung,
wie
Konfetti
Señorita
no
es
broma
Señorita,
das
ist
kein
Scherz
Yo
por
respirar
su
aroma
Ich
würde,
um
Ihren
Duft
zu
atmen
Me
pondría
mi
mejor
ropa
Meine
beste
Kleidung
anziehen
Y
me
entrenaría
una
maroma
Und
einen
Salto
für
Sie
üben
Míreme
enamorado
me
dilata
las
pupilas
Sehen
Sie
mich
an,
verliebt,
meine
Pupillen
weiten
sich
Cuando
estas
hay
tan
bonita
siento
que
me
faltan
pilas
Wenn
Sie
da
sind,
so
schön,
fühle
ich
mich,
als
würden
mir
die
Batterien
fehlen
Señorita
usted
me
gusta,
es
como
mi
anestesia
Señorita,
ich
mag
Sie,
Sie
sind
wie
meine
Anästhesie
Yo
la
busco
entre
sus
clases
Ich
suche
Sie
zwischen
Ihren
Kursen
Los
domingos
en
la
iglesia
Sonntags
in
der
Kirche
Se
bien
que
no
es
fácil
que
vaya
con
migo
al
cine
Ich
weiß,
dass
es
nicht
einfach
ist,
dass
Sie
mit
mir
ins
Kino
gehen
Le
prometo
no
mirarle
las
pompis
cuando
camine
Ich
verspreche
Ihnen,
Ihren
Po
nicht
anzusehen,
wenn
Sie
gehen
Señorita
lo
que
pasa
es
que
la
imagine
con
alas
Señorita,
was
passiert
ist,
ist,
dass
ich
Sie
mir
mit
Flügeln
vorgestellt
habe
Desde
entonces
la
miro
y
siento
poder
esquivar
balas
Seitdem
sehe
ich
Sie
an
und
fühle
mich,
als
könnte
ich
Kugeln
ausweichen
Yo
le
he
dedicado
hasta
canciones
de
sin
bandera
Ich
habe
Ihnen
sogar
Lieder
von
Sin
Bandera
gewidmet
Pero
con
que
valor
volar
sin
alas,
sin
cartera
Aber
mit
welchem
Mut
soll
man
ohne
Flügel,
ohne
Geld
fliegen
Señorita
que
le
gusta
Señorita,
was
gefällt
Ihnen
Que
música
oye
(de
toda)
Welche
Musik
hören
Sie
(von
allem)
Muy
bien
ningún
problema
escucho
rap
no
le
incomoda
(claro
que
no)
Sehr
gut,
kein
Problem,
ich
höre
Rap,
stört
Sie
das
(natürlich
nicht)
Entonces
que,
vamos
preparando
boda
(estas
bien
loco)
Also,
was,
bereiten
wir
eine
Hochzeit
vor
(Sie
sind
verrückt)
Quieres
ser
mi
novia
(lo
pensaré)
Möchten
Sie
meine
Freundin
sein
(ich
werde
darüber
nachdenken)
Deseo
verte
caminar
Ich
möchte
dich
gehen
sehen
Y
al
ver
la
gente
susurrar
Und
wenn
ich
die
Leute
flüstern
sehe
Ya
mi
paciencia
termino
Meine
Geduld
ist
am
Ende
Voy
a
robar
tu
corazón
Ich
werde
dein
Herz
stehlen
Cierro
los
ojos
y
estas
aquí
Ich
schließe
meine
Augen
und
du
bist
hier
Una
esperanza
es
mi
verdad
Eine
Hoffnung
ist
meine
Wahrheit
Es
un
misterio
tu
sentir
Es
ist
ein
Mysterium,
was
du
fühlst
Te
pido
una
oportunidad
Ich
bitte
dich
um
eine
Chance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catharina Sieland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.