Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
the
fruit
gets
replaced
by
candy
cane
Wo
die
Frucht
durch
Zuckerstange
ersetzt
wird
And
the
sky
is
pink
with
some
shades
of
grey
Und
der
Himmel
rosa
ist,
mit
einigen
Grautönen
I
assume
you're
aware
that
your
life
has
changed
Ich
nehme
an,
du
bist
dir
bewusst,
dass
dein
Leben
sich
verändert
hat
Bittersweet
like
a
smell
I
can
almost
taste
Bittersüß,
wie
ein
Geruch,
den
ich
fast
schmecken
kann
Got
bigger
needs
don't
dwell
just
think
don't
stray
Habe
größere
Bedürfnisse,
grüble
nicht,
denk
einfach,
schweife
nicht
ab
Don't
get
stuck
no
one
really
gives
a
fu*k
to
wait
Bleib
nicht
stecken,
niemanden
interessiert
es
wirklich,
zu
warten
I'm
in
a
rut
Ich
stecke
in
einer
Krise
Where
were
you
Wo
warst
du
On
the
coldest
days
An
den
kältesten
Tagen
On
the
coldest
days
An
den
kältesten
Tagen
I
always
try
to
reflect
Ich
versuche
immer,
nachzudenken
I
always
try
to
reflect
on
mistakes
I
made
Ich
versuche
immer,
über
meine
Fehler
nachzudenken
Unconventional
shrink
Unkonventioneller
Seelenklempner
Got
no
credentials
no
shame
Habe
keine
Zeugnisse,
keine
Schande
It's
detrimental
Es
ist
schädlich
Like
losing
something
you
can't
replace
Wie
etwas
zu
verlieren,
das
du
nicht
ersetzen
kannst
Use
the
momentum
Nutze
den
Schwung
Coded
instrumentals
impressed
in
my
brain
Codierte
Instrumentalstücke,
eingeprägt
in
meinem
Gehirn
I
embodied
the
tempo
Ich
verkörperte
das
Tempo
Explored
every
lane
Habe
jede
Spur
erkundet
DNA
is
in
my
music
DNA
ist
in
meiner
Musik
My
music's
a
DNA
Meine
Musik
ist
eine
DNA
It's
translucent
Sie
ist
durchscheinend
Contribute
to
the
future
Trage
zur
Zukunft
bei
Healing
is
our
pain
to
claim
Heilung
ist
unser
Schmerz,
den
wir
beanspruchen
Growth
comes
from
it
Wachstum
kommt
daraus
You
see
me
in
the
shade
alone
Du
siehst
mich
im
Schatten
allein
Rain
is
pouring
Regen
strömt
No
umbrella
on
my
head
Keinen
Regenschirm
auf
meinem
Kopf
Just
my
hood
neon
orange
Nur
meine
Kapuze,
neonorange
Fabric
with
reflective
patches
on
it
Stoff
mit
reflektierenden
Aufnähern
Can't
pretend
this
sh*t
Kann
nicht
so
tun,
als
ob
dieser
Scheiß
Is
not
the
bomb
Nicht
der
Hammer
ist
Can't
pretend
Kann
nicht
so
tun
Too
strong
sh*t's
atomic
Zu
stark,
das
Zeug
ist
atomar
You
know
the
fu*k
is
going
down
Du
weißt,
was
zum
Teufel
los
ist
Electricity
domain
Elektrizitätsbereich
The
universe
is
just
another
city
with
no
name
Das
Universum
ist
nur
eine
weitere
Stadt
ohne
Namen
I
pity
who
depends
on
never
feeling
any
pain
Ich
bemitleide
den,
der
darauf
angewiesen
ist,
niemals
Schmerzen
zu
fühlen
Where
the
fruit
gets
replaced
by
candy
cane
Wo
die
Frucht
durch
Zuckerstange
ersetzt
wird
And
the
sky
is
pink
with
some
shades
of
grey
Und
der
Himmel
rosa
ist,
mit
einigen
Grautönen
I
assume
you're
aware
that
your
life
has
changed
Ich
nehme
an,
du
bist
dir
bewusst,
dass
dein
Leben
sich
verändert
hat
Bittersweet
like
a
smell
I
can
almost
taste
Bittersüß,
wie
ein
Geruch,
den
ich
fast
schmecken
kann
Got
bigger
needs
don't
dwell
just
think
don't
stray
Habe
größere
Bedürfnisse,
grüble
nicht,
denk
einfach,
schweife
nicht
ab
Don't
get
stuck
no
one
really
gives
a
fu*k
to
wait
Bleib
nicht
stecken,
niemanden
interessiert
es
wirklich,
zu
warten
I'm
in
a
rut
Ich
stecke
in
einer
Krise
Where
were
you
Wo
warst
du
On
the
coldest
days
An
den
kältesten
Tagen
On
the
coldest
days
An
den
kältesten
Tagen
I
always
try
to
reflect
Ich
versuche
immer,
nachzudenken
I
always
try
to
reflect
on
mistakes
I
made
Ich
versuche
immer,
über
meine
Fehler
nachzudenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmine Sartini-massimello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.