Текст и перевод песни Cæsar - Valby Langgade
Valby Langgade
Valby Langgade
I
alle
tider
har
troubadurerne
Throughout
the
ages,
troubadours
have
Skvulpet
over
af
indre
tvang
Bubbled
over
with
an
inner
compulsion
Den
gamle
Shakespeare
lod
sin
Romeo
Old
Shakespeare
let
his
Romeo
Hylde
Julie
med
en
sang
Praise
Juliet
with
a
song
Hvis
Shakespeare
lytter
et
sted
i
himlen
If
Shakespeare
is
listening
somewhere
in
heaven
Så
håber
jeg
at
han
bli′r
tilfreds
Then
I
hope
he'll
be
satisfied
Med
denne
vise
om
Valby
Langgade
66
With
this
ballad
about
Valby
Langgade
66
Vi
fik
at
vide
af
Sigmund
Freud
We
learned
from
Sigmund
Freud
At
vi
alle
drømmer
om
lidt
Amour
That
we
all
dream
of
a
little
love
Det
er
bekendt
at
det
ikke
rækker
It's
well-known
that
it's
not
enough
Med
søde
drømme
for
vor
natur
With
sweet
dreams
for
our
nature
Og
når
jeg
mærker
helt
ud
i
tæerne
And
when
I
feel
it
all
the
way
to
my
toes
Et
både
sødt
og
pinagtigt
pres
A
sweet
and
torturous
pressure
Så
tager
jeg
bussen
til
Valby
Langgade
66
Then
I
take
the
bus
to
Valby
Langgade
66
At
stryge
skjorter
det
er
en
syssel
Ironing
shirts
is
a
chore
Som
kan
tage
modet
fra
alle
mænd
That
can
discourage
any
man
Man
brænder
huller
og
laver
folder
You
burn
holes
and
make
creases
Som
aldrig
mere
går
ud
igen
That
never
come
out
again
Hver
gang
jeg
prøver
får
jeg
et
anfald
Every
time
I
try,
I
get
a
fit
Af
svage
nerver
der
gi'r
mig
stress
Of
weak
nerves
that
give
me
stress
Så
tager
jeg
skjorten
til
Valby
Langgade
66
So
I
take
the
shirt
to
Valby
Langgade
66
Jeg
er
så
glad
for
den
der
adresse
I'm
so
happy
for
that
address
Den
har
en
herlig
og
stor
mission
It
has
a
wonderful
and
grand
mission
For
jeg
har
ofte
nogle
ting
at
presse
For
I
often
have
things
to
press
Og
du
kan
presse
så
godt
som
nogen
And
you
can
press
as
well
as
anyone
Du
griber
jernet
og
når
du
presser
You
grab
the
iron
and
when
you
press
Så
bli′r
jeg
altid
fuldt
tilfreds
Then
I
am
always
fully
satisfied
Og
jeg
er
lykkelig
i
Valby
Langgade
66
And
I
am
happy
in
Valby
Langgade
66
Der
er
kun
én
som
kan
tænde
solen
There
is
only
one
who
can
light
the
sun
Og
som
fortæller
mig
eventyr
And
who
tells
me
fairy
tales
Om
pæne
folk
der
er
seriøse
About
nice
people
who
are
serious
Men
som
alligevel
er
en
slags
dyr
But
who
are
still
a
kind
of
animal
Der
er
et
dyr
gemt
i
alle
mennesker
There
is
an
animal
hidden
in
all
people
Som
lever
livet
den
sag
er
vis
Who
lives
life,
that
is
certain
Det
har
du
lært
mig
i
Valby
Langgade
66
You
taught
me
that
in
Valby
Langgade
66
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.