Cæsar - Valby Langgade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cæsar - Valby Langgade




Valby Langgade
Валби Ланггаде
I alle tider har troubadurerne
Во все времена трубадуры
Skvulpet over af indre tvang
Изливались от внутреннего томления,
Den gamle Shakespeare lod sin Romeo
Старый Шекспир позволил своему Ромео
Hylde Julie med en sang
Воспевать Джульетту в песне.
Hvis Shakespeare lytter et sted i himlen
Если Шекспир слушает где-то на небесах,
håber jeg at han bli′r tilfreds
То надеюсь, он будет доволен
Med denne vise om Valby Langgade 66
Этой песней о Валби Ланггаде, 66.
Vi fik at vide af Sigmund Freud
Зигмунд Фрейд рассказал нам,
At vi alle drømmer om lidt Amour
Что все мы мечтаем о немного любви.
Det er bekendt at det ikke rækker
Известно, что сладких мечтаний
Med søde drømme for vor natur
Недостаточно для нашей природы.
Og når jeg mærker helt ud i tæerne
И когда я чувствую до кончиков пальцев
Et både sødt og pinagtigt pres
Сладкое и мучительное давление,
tager jeg bussen til Valby Langgade 66
Я сажусь на автобус до Валби Ланггаде, 66.
At stryge skjorter det er en syssel
Глажка рубашек это занятие,
Som kan tage modet fra alle mænd
Которое может отбить охоту у любого мужчины.
Man brænder huller og laver folder
Прожигаешь дыры, делаешь складки,
Som aldrig mere går ud igen
Которые уже никогда не разгладятся.
Hver gang jeg prøver får jeg et anfald
Каждый раз, когда я пытаюсь, у меня случается приступ
Af svage nerver der gi'r mig stress
Слабых нервов, вызывающих стресс.
tager jeg skjorten til Valby Langgade 66
Поэтому я несу рубашку на Валби Ланггаде, 66.
Jeg er glad for den der adresse
Я так рад этому адресу,
Den har en herlig og stor mission
У него прекрасная и важная миссия.
For jeg har ofte nogle ting at presse
Ведь мне часто нужно что-то погладить,
Og du kan presse godt som nogen
А ты гладишь так хорошо, как никто другой.
Du griber jernet og når du presser
Ты берешь утюг, и когда ты гладишь,
bli′r jeg altid fuldt tilfreds
Я всегда полностью удовлетворен.
Og jeg er lykkelig i Valby Langgade 66
И я счастлив на Валби Ланггаде, 66.
Der er kun én som kan tænde solen
Есть только одна, кто может зажечь солнце
Og som fortæller mig eventyr
И рассказать мне сказки
Om pæne folk der er seriøse
О хороших людях, которые серьезны,
Men som alligevel er en slags dyr
Но все же остаются своего рода животными.
Der er et dyr gemt i alle mennesker
В каждом человеке скрыто животное,
Som lever livet den sag er vis
Которое живет полной жизнью, это точно.
Det har du lært mig i Valby Langgade 66
Ты научила меня этому на Валби Ланггаде, 66.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.