Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuori Di Testa - Remastered
Verrückt - Remastered
Mi
ritrovo
a
una
festa
Ich
finde
mich
auf
einer
Party
wieder
Senza
un
motivo
buono
Ohne
einen
guten
Grund
Ma
la
coscienza
persa
Aber
das
Bewusstsein
verloren
E
Senza
quella
che
resta
Und
ohne
das,
was
übrig
bleibt
E
sono
fuori
da
qui
Und
ich
bin
weg
von
hier
E
sono
fuori
dal
giro
Und
ich
bin
raus
aus
der
Sache
E
sono
fuori
dal
giro
Und
ich
bin
raus
aus
der
Sache
Poser
a
la
gora
Entspannt
am
Abhängen
Chui
avec
tout
mes
gars
Ich
bin
mit
all
meinen
Jungs
J'espere
qu'on
strahira
pas
Ich
hoffe,
wir
werden
uns
nicht
verraten
Et
que
personne
partira
Und
dass
niemand
geht
Écoute
pas
ces
myto
y
schange
de
vie
Et
y
ont
pas
dflow
Hör
nicht
auf
diese
Blender,
sie
ändern
ihr
Leben
und
haben
keinen
Flow
Je
jvais
pas
te
dire
que
j'ai
grandi
dans
des
quartier
cho
Ich
werde
dir
nicht
erzählen,
dass
ich
in
einer
miesen
Gegend
aufgewachsen
bin
Je
vais
pas
mentir
Ich
werde
nicht
lügen
Toi
et
moi
sa
s'empire
Zwischen
dir
und
mir
wird
es
schlimmer
La
seule
chose
c'est
d'en
finir
Sa
fera
mal
a
s'en
detruire
Das
Einzige
ist,
es
zu
beenden.
Es
wird
weh
tun,
bis
zur
Selbstzerstörung
Y
me
demande
comment
jfais
Sie
fragen
mich,
wie
ich
das
mache
Pour
aussi
bien
raper
So
gut
zu
rappen
Et
jleurs
dit
que
dans
la
vie
faut
etre
auto
motiver
Und
ich
sage
ihnen,
dass
man
im
Leben
selbstmotiviert
sein
muss
Mi
ritrovo
a
una
festa
Ich
finde
mich
auf
einer
Party
wieder
Senza
un
motivo
buono
Ohne
einen
guten
Grund
Ma
la
coscienza
persa
Aber
das
Bewusstsein
verloren
E
senza
quella
che
resta
Und
ohne
das,
was
übrig
bleibt
E
sono
fuori
da
qui
Und
ich
bin
weg
von
hier
E
sono
fuori
dal
giro
Und
ich
bin
raus
aus
der
Sache
E
sono
fuori
dal
giro
Und
ich
bin
raus
aus
der
Sache
Mi
ritrovi
a
una
festa
Ich
finde
mich
auf
einer
Party
Senza
un
motivo
buono
Ohne
einen
guten
Grund
Ma
la
coscienza
persa
Aber
das
Bewusstsein
verloren
E
sono
fuori
da
qui
Und
ich
bin
weg
von
hier
E
sono
fuori
dal
giro
Und
ich
bin
raus
aus
der
Sache
E
sono
fuori
dal
giro
Und
ich
bin
raus
aus
der
Sache
Oe
je
les
comprend
pas
Oh,
ich
verstehe
sie
nicht
Y
dise
qu'leur
vie
est
dur
Sie
sagen,
ihr
Leben
ist
hart
Mais
qu'en
vrai
ils
ont
le
choix
entre
marbella
et
la
cote
azur
Aber
in
Wirklichkeit
haben
sie
die
Wahl
zwischen
Marbella
und
der
Côte
d'Azur
Tout
les
nuits
je
reves
de
billet
Jede
Nacht
träume
ich
von
Geldscheinen
Oublie
pas
chui
rancunier
Vergiss
nicht,
ich
bin
nachtragend
Si
tu
veux
mla
mettre
a
l'envers
tkt
qu'on
sait
faire
parler
lfer
Wenn
du
mich
verarschen
willst,
keine
Sorge,
wir
wissen,
wie
man
das
Eisen
sprechen
lässt
Jfais
des
reves
ou
je
me
vois
voyager
dans
un
grand
jet
priver
Ich
träume
davon,
in
einem
großen
Privatjet
zu
reisen
Jveux
lmarteau
de
thor
pour
tfermer
ta
geule
comme
jferme
les
store
Ich
will
Thors
Hammer,
um
dir
den
Mund
zu
verbieten,
so
wie
ich
die
Jalousien
schließe
Ta
geule
comme
jferme
les
store
Halt
die
Klappe,
so
wie
ich
die
Jalousien
schließe
Mi
ritrovo
a
una
festa
Ich
finde
mich
auf
einer
Party
wieder
Senza
un
motivo
buono
Ohne
einen
guten
Grund
Ma
la
coscienza
persa
Aber
das
Bewusstsein
verloren
E
senza
quella
che
resta
Und
ohne
das,
was
übrig
bleibt
E
sono
fuori
da
qui
Und
ich
bin
weg
von
hier
E
sono
fuori
dal
giro
Und
ich
bin
raus
aus
der
Sache
E
sono
fuori
dal
giro
Und
ich
bin
raus
aus
der
Sache
Mi
ritrovi
a
una
festa
Ich
finde
mich
auf
einer
Party
Senza
un
motivo
buono
Ohne
einen
guten
Grund
Ma
la
coscienza
persa
Aber
das
Bewusstsein
verloren
E
sono
fuori
da
qui
Und
ich
bin
weg
von
hier
E
sono
fuori
dal
giro
Und
ich
bin
raus
aus
der
Sache
E
sono
fuori
dal
giro
Und
ich
bin
raus
aus
der
Sache
E
sono
fuori
dal
giro
Und
ich
bin
raus
aus
der
Sache
E
sono
fuori
dal
giro
Und
ich
bin
raus
aus
der
Sache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Anastasio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.