Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
write
about
me
schreibst
du
nie
über
mich?
I
know
it's
hard
to
live
your
life,
when
you
think
about
me
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
dein
Leben
zu
leben,
wenn
du
an
mich
denkst.
I
told
you
come
here,
no
one
would
judge
Ich
sagte
dir,
komm
her,
niemand
würde
urteilen.
Would
it
be
a
hell,
we
make
each
other
worse
Wäre
es
die
Hölle,
wir
machen
uns
gegenseitig
kaputt.
Now
we
live
in
the
world,
where
cheating
is
nothing?
Jetzt
leben
wir
in
einer
Welt,
in
der
Betrügen
nichts
ist?
Feelings
come
and
go
decisions
are
made
by
money
Gefühle
kommen
und
gehen,
Entscheidungen
werden
durch
Geld
getroffen.
You
were
laying
in
my
bed,
with
the
cross
on
your
neck
Du
lagst
in
meinem
Bett,
mit
dem
Kreuz
um
deinen
Hals.
God
is
long
dead
but
I
keep
worshipping
what
is
left
of
your
soul
in
your
body
Gott
ist
längst
tot,
aber
ich
bete
immer
noch
das
an,
was
von
deiner
Seele
in
deinem
Körper
übrig
ist.
All
I
want
for
you
Alles,
was
ich
für
dich
will,
Is
that
you
stay
here
at
least
till
noon
ist,
dass
du
hier
bleibst,
zumindest
bis
Mittag.
You
let
me
so
close
this
time
hast
du
mich
diesmal
so
nah
herangelassen?
Am
I
the
only
one
who
can
make
you
stay
up
all
night
Bin
ich
die
Einzige,
die
dich
die
ganze
Nacht
wachhalten
kann?
You're
not
kinda
guy
who
needs
a
wife
Du
bist
nicht
der
Typ,
der
eine
Frau
braucht.
So
don't
blame
me,
if
I
had
something
else
on
my
mind
Also
gib
mir
nicht
die
Schuld,
wenn
ich
etwas
anderes
im
Sinn
hatte.
I
keep
checking
if
you
read
my
message
Ich
prüfe
ständig,
ob
du
meine
Nachricht
gelesen
hast.
I
guess,
you
have
regrets,
you've
got
your
own
mess
Ich
schätze,
du
bereust
es,
du
hast
deinen
eigenen
Mist.
I
keep
thinking
about
how
you
made
me
say
Ich
denke
immer
wieder
daran,
wie
du
mich
dazu
gebracht
hast,
zu
sagen,
That
I
missed
you,
still
you
resist
when
I
kissed
you
dass
ich
dich
vermisse,
und
trotzdem
widerstehst
du,
wenn
ich
dich
geküsst
habe.
All
I
want
for
you
Alles,
was
ich
für
dich
will,
Is
that
you
stay
here
at
least
till
noon
ist,
dass
du
hier
bleibst,
zumindest
bis
Mittag.
How
come,
you
make
me
doubt
what
kinda
woman
i
am
Wieso
bringst
du
mich
dazu,
daran
zu
zweifeln,
was
für
eine
Frau
ich
bin?
All
my
options
seem
better
when
it's
in
your
hands
Alle
meine
Optionen
scheinen
besser,
wenn
sie
in
deinen
Händen
liegen.
Made
me
feel
like
trash,
learn
to
love
it
Hast
mich
dazu
gebracht,
mich
wie
Müll
zu
fühlen,
lerne
es
zu
lieben.
learn
everything
so
fast,
already
growing
out
of
it
Lerne
alles
so
schnell,
wachse
schon
wieder
heraus.
But
these
memories,
make
me
selfish
Aber
diese
Erinnerungen
machen
mich
egoistisch.
I
want
always
more,
you
keep
your
distance
Ich
will
immer
mehr,
du
hältst
Abstand.
I'm
such
a
cliché,
where
did
we
learn
this
Ich
bin
so
ein
Klischee,
wo
haben
wir
das
gelernt?
How
come,
you
came
here
but
didn't
come,
only
teasing
Wieso
bist
du
hergekommen,
aber
nicht
gekommen,
hast
nur
geneckt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Anastasio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.