Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
questa
notte
d'estate
tra
note
stonate
e
rime
baciate
In
dieser
Sommernacht,
zwischen
schiefen
Tönen
und
gereimten
Küssen
Sei
la
mia
isla
bonita
mi
gira
la
testa
con
un
margarita
Bist
du
meine
Isla
Bonita,
mir
dreht
sich
der
Kopf
mit
einem
Margarita
E
tra
di
noi
non
è
mai
finita
Und
zwischen
uns
ist
es
nie
vorbei
Io
sono
il
ferro
e
tu
la
calamita
Ich
bin
das
Eisen
und
du
der
Magnet
Dai
baby
non
mi
chiamare
che
sono
in
un
posto
e
non
posso
parlare
Hey
Baby,
ruf
mich
nicht
an,
ich
bin
an
einem
Ort,
wo
ich
nicht
sprechen
kann
E
sotto
questo
vento
maestrale
Und
unter
diesem
Mistralwind
Tira
un
bollente
caldo
tropicale
Zieht
eine
heiße
tropische
Wärme
auf
E
ora
dimentico
tutto,
ora
fammi
ballare,
non
voglio
parlare
Und
jetzt
vergesse
ich
alles,
jetzt
lass
mich
tanzen,
ich
will
nicht
reden
Sono
sicura
che
non
finirà
Ich
bin
sicher,
dass
es
nicht
enden
wird
Quella
ragazza
forse
capirà
Dieses
Mädchen
wird
vielleicht
verstehen
Che
non
è
stato
un
momento,
nell'abbigliamento,
se
il
cielo
era
spento
Dass
es
kein
Moment
war,
in
der
Kleidung,
wenn
der
Himmel
bedeckt
war
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
ya
no
puedo
perdete
I
ya
no
puedo
perdete
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
ya
no
puedo
perdete
I
ya
no
puedo
perdete
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
ya
no
puedo
perdete
I
ya
no
puedo
perdete
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
Il
cielo
è
pieno
di
stelle
Der
Himmel
ist
voller
Sterne
La
vita
ti
mostra
milioni
di
scelte
Das
Leben
zeigt
dir
Millionen
von
Möglichkeiten
Ma
tra
tutte
le
strade
del
mondo
farei
il
finimondo
per
trovare
te
Aber
von
all
den
Straßen
der
Welt
würde
ich
alles
tun,
um
dich
zu
finden
E
se
mi
prendi
per
mano
potremmo
volare
fino
all'equatore
Und
wenn
du
mich
an
der
Hand
nimmst,
könnten
wir
bis
zum
Äquator
fliegen
Cercare
un
bagliore,
parlare
d'amore,
per
poi
continuare
per
ore
Ein
Leuchten
suchen,
über
Liebe
sprechen,
um
dann
stundenlang
weiterzumachen
Questo
cielo
tornerà
a
brillare
Dieser
Himmel
wird
wieder
leuchten
Finirà
pure
questo
maestrale
Dieser
Mistral
wird
auch
enden
E
adesso
andiamo
a
ballare,
non
voglio
parlare,
dimentico
tutto
Und
jetzt
lass
uns
tanzen
gehen,
ich
will
nicht
reden,
ich
vergesse
alles
Sono
sicura
che
non
finirà
Ich
bin
sicher,
dass
es
nicht
enden
wird
Quella
ragazza
forse
capirà
Dieses
Mädchen
wird
vielleicht
verstehen
Che
non
saremo
un
momento
Dass
wir
kein
Moment
sein
werden
Se
sarai
contento
farò
un
giuramento
Wenn
du
glücklich
bist,
werde
ich
einen
Schwur
leisten
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
ya
no
puedo
perdete
I
ya
no
puedo
perdete
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
ya
no
puedo
perdete
I
ya
no
puedo
perdete
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
I
ya
no
puedo
perdete
I
ya
no
puedo
perdete
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
No
quiero
nada
que
no
sea
tu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Anastasio, Naomi Bongiorno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.