Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si J'étais Blanche
If I Were White
Etant
petite,
avec
chagrin
As
a
little
girl,
with
sorrow
J′admirais
dans
les
magasins
I
admired
in
the
stores
La
teinte
hâlée
des
poupées
blondes
The
tanned
skin
tone
of
the
blonde
dolls
J'aurais
voulu
leur
ressembler
I
would
have
liked
to
resemble
them
Et
je
disais
l′air
accablé
And
I
said
with
an
overwhelmed
air
Me
croyant
seule
brune
Thinking
I
was
the
only
brunette
Je
voudrais
être
blanche
I
would
like
to
be
white
Pour
moi,
quel
bonheur
For
me,
what
a
joy
Si
mes
seins
et
mes
hanches
If
my
breasts
and
my
hips
Changeaient
de
couleur
Changed
color
Les
Parisiennes,
à
Juan-Les-Pins
The
Parisians,
in
Juan-Les-Pins
Se
faisaient
gloire
Made
it
a
point
of
honor
Au
soleil,
d'exposer
leurs
reins
To
expose
their
backsides
in
the
sun
Pour
être
noire
To
be
black
Moi,
pour
être
blanche
I,
to
be
white
J'allais
me
roulant
I
went
rolling
around
Parmi
les
avalanches
Among
the
avalanches
En
haut
du
Mont-Blanc
At
the
top
of
Mont
Blanc
J′avais
l′air
dans
la
crème,
d'un
petit
pruneau
I
looked
like
a
prune
in
sour
cream
Moi,
si
j′étais
blanche
I,
if
I
were
white
Sache
que
mon
bonheur
Know
that
my
happiness
Qui
près
de
vous,
s'épanche
Which,
near
you,
overflows
Garderait
sa
couleur
Would
keep
its
color
Au
soleil,
c′est
par
l'extérieur
In
the
sun,
it
is
from
the
outside
Que
l′on
se
dore
That
one
becomes
golden
Moi,
c'est
la
flamme
de
mon
coeur
For
me,
it
is
the
flame
of
my
heart
Qui
me
colore
That
colors
me
Et
si
ma
figure
et
mon
corps
sont
brunis
And
if
my
face
and
my
body
are
brown
C'est
parce
que
la
nature
It
is
because
nature
Me
voulait
ainsi
Wished
me
thus
Mais
je
suis
franche
But
I
am
frank
Dites-moi,
messieurs
Tell
me,
sir
Faut-il
que
je
sois
blanche
Must
I
be
white
Pour
vous
plaire
To
please
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Falk, Henri Varna, Léo Lelièvre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.