Cécile McLorin Salvant - Somehow I Never Could Believe - перевод текста песни на немецкий

Somehow I Never Could Believe - Cécile McLorin Salvantперевод на немецкий




Somehow I Never Could Believe
Irgendwie konnte ich nie glauben
Somehow, I never could believe
Irgendwie konnte ich nie glauben
That life was meant to be all dull and gray
Dass das Leben dazu bestimmt war, nur stumpf und grau zu sein
Somehow, I always will believe
Irgendwie werde ich immer glauben
There′ll be a brighter day
Dass es einen helleren Tag geben wird
Folks should try to find a way to get along together
Die Leute sollten versuchen, einen Weg zu finden, miteinander auszukommen
A way to make the world a singing happy place
Einen Weg, die Welt zu einem singenden, glücklichen Ort zu machen
Full of laughter and kind words
Voller Lachen und freundlicher Worte
And friendliness on everybody's face
Und Freundlichkeit auf jedermanns Gesicht
But somehow in the world that I grew up in
Aber irgendwie, in der Welt, in der ich aufwuchs
The streets were dark with misery and distress
Waren die Straßen dunkel vor Elend und Not
The endless daily grind was too much for them
Die endlose tägliche Plackerei war zu viel für sie
It took away all hope of happiness
Sie nahm ihnen jede Hoffnung auf Glück
When I was a girl I remember
Als ich ein Mädchen war, erinnere ich mich
I used to dream about a party dress to wear
Träumte ich von einem Partykleid, das ich tragen könnte
But I never had a party dress
Aber ich hatte nie ein Partykleid
And I guess, my dreams got lost somewhere
Und ich schätze, meine Träume gingen irgendwo verloren
No-one seemed to care
Niemand schien sich darum zu kümmern
But when I grew up I said I′ll make it
Aber als ich erwachsen wurde, sagte ich, ich werde es schaffen
For I believed there'd be a lucky star above me
Denn ich glaubte, es gäbe einen Glücksstern über mir
In the fairy tales I read
In den Märchen, die ich las
The maiden always said
Sagte die Jungfrau immer
I know I'll find a fairy prince to love me
Ich weiß, ich werde einen Märchenprinzen finden, der mich liebt
So I went wandering down the pavements of New York
Also wanderte ich die Bürgersteige von New York entlang
And through the subways roaring tunnels underground
Und durch die dröhnenden Tunnel der U-Bahn unter der Erde
Hoping I would discover, some wonderful lover
In der Hoffnung, einen wundervollen Liebhaber zu entdecken
Frank was the one that I found
Frank war derjenige, den ich fand
Oh, on the day that we were married
Oh, an dem Tag, als wir heirateten
I took a flower from my bouquet
Nahm ich eine Blume aus meinem Strauß
And I pressed it in a book
Und presste sie in einem Buch
And put the book away
Und legte das Buch weg
Sometimes now, I go and take a look
Manchmal jetzt gehe ich hin und schaue nach
The flowers dry, the perfumes gone, the petals all turned gray
Die Blumen sind trocken, der Duft ist verflogen, die Blütenblätter alle grau geworden
Oh, dream of love
Oh, Traum von Liebe
Should love turn out that way
Sollte die Liebe so werden?
Should love turn out that way
Sollte die Liebe so werden?
But, then the babies came
Aber dann kamen die Babys
Their little arms made a ring around a rosy about me
Ihre kleinen Arme machten einen Ringelreihen um mich
Yet, as they grew older
Doch als sie älter wurden
They too seemed to grow away
Schienen auch sie sich zu entfernen
Until even Willy, my little boy Willy
Bis sogar Willy, mein kleiner Junge Willy
Seems he can get along without me
Scheint ohne mich auskommen zu können
I don′t know
Ich weiß nicht
It looks like something awful happens
Es scheint, als ob etwas Schreckliches passiert
In the kitchens where women wash their dishes
In den Küchen, wo Frauen ihr Geschirr spülen
Days turns to months, months turn to years
Tage werden zu Monaten, Monate zu Jahren
The greasy soap suds drown our wishes
Der fettige Seifenschaum ertränkt unsere Wünsche
There′s got to be a little happiness somewhere
Es muss doch irgendwo ein bisschen Glück geben
Some hand to touch that's warm and kind
Eine Hand zum Berühren, die warm und gütig ist
And there must be two smiling eyes somewhere
Und es muss irgendwo zwei lächelnde Augen geben
That will smile back into mine
Die in meine zurücklächeln
I never could believe
Ich konnte nie glauben
That life was meant to be all dull and gray
Dass das Leben dazu bestimmt war, nur stumpf und grau zu sein
I always will believe
Ich werde immer glauben
There′ll be a brighter day
Dass es einen helleren Tag geben wird





Авторы: Cécile Mclorin Salvant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.