Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Louis Gal
St. Louis Gal
Worried
in
the
nighttime,
worried
in
the
day
Sorgen
in
der
Nacht,
Sorgen
am
Tag
'Cause
another
woman,
took
my
man
away
Denn
eine
andere
Frau
nahm
meinen
Mann
mir
weg
Down
in
St.
Louis,
there
I
lost
my
pride
and
joy
Unten
in
St.
Louis,
da
verlor
ich
meinen
Stolz
und
meine
Freude
St.
Louis
woman,
stole
the
heart
of
my
big
boy,
I'm
cryin'!
Die
Frau
aus
St.
Louis
stahl
das
Herz
meines
Großen,
ich
weine!
St.
Louis
gal,
just
look
what
you
done
done,
I
mean
what
you
done
done
Du
Kerl,
sieh
nur,
was
du
getan
hast,
ich
meine,
was
du
getan
hast
St.
Louis
gal,
we're
gonna
have
some
fun,
I
mean
a-lots
of
fun!
Du
Kerl,
wir
werden
noch
Spaß
haben,
ich
meine,
jede
Menge
Spaß!
I'm
always
cryin'
the
blues,
both
night
and
day
Ich
weine
immerzu,
bei
Nacht
und
Tag
Now,
daddy's
gone
but
you
will
shake
in
your
shoes
Jetzt
ist
mein
Schatz
weg,
aber
du
wirst
zittern
Hear
what
I
say,
'cause
some
fine
mornin',
without
any
warnin'
Hör,
was
ich
sage,
denn
an
einem
schönen
Morgen,
ohne
jede
Warnung
St.
Louis
gal,
I'm
gonna
handle
you,
I
mean
manhandle
you
Du
Kerl,
dich
werd'
ich
mir
schnappen,
ich
meine,
dich
Mores
lehren
You'll
find
yourself
in
a
jam,
as
sure
as
anything
what
am
Du
wirst
in
der
Klemme
sitzen,
so
sicher
wie
sonst
was
I'm
going
a-huntin',
do,
do,
de,
do
Ich
geh'
auf
die
Jagd,
du,
du,
de,
du
You
know
just
what
I'm
gonna
shoot,
you
stole
my
pal,
St.
Louis
gal
Du
weißt
genau,
worauf
ich
schießen
werde,
du
hast
mir
meinen
Kumpel
gestohlen,
du
Kerl!
Down
in
Missouri,
there'll
come
a
time,
your
life
won't
be
worth
a
dime
Unten
in
Missouri,
wird
eine
Zeit
kommen,
da
ist
dein
Leben
keinen
Pfifferling
wert
You
stole
my
pal,
St.
Louis
gal.
Du
hast
mir
meinen
Kumpel
gestohlen,
du
Kerl!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Russell Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.