Célia Sakamoto - Chamado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Célia Sakamoto - Chamado




Chamado
The Calling
Quem tem chamada nem sempre habita em palácios
The one who has a calling doesn't always live in palaces
Às vezes vai cuidar de ovelhas no deserto
Sometimes he goes to take care of sheep in the desert
Quem tem chamada às vezes malha trigo no lagar
The one who has a calling sometimes grinds wheat in the winepress
Procura amigos e não tem ninguém por perto
He looks for friends and there is no one around
Quem tem chamada às vezes enfrenta gigantes
The one who has a calling sometimes faces giants
E não adianta tomar as armas emprestadas
And there is no point in taking borrowed weapons
Muitas vezes o que resta é uma funda e uma pedra
Many times what is left is a slingshot and a stone
E a confiança em Deus que nunca falha
And trust in God that never fails
Quem tem chamada às vezes enfrenta o carmelo
The one who has a calling sometimes faces Carmel
Promove desafios pra ver descer fogo do céu
Promotes challenges to see fire come down from heaven
Quem tem chamada vai morar junto do ribeiro
The one who has a calling will live by the river
Para sentir de perto o cuidado de um Deus Fiel
To feel closely the care of a Faithful God
Quem tem chamada não recua mesmo quando os muros são altos
The one who has a calling does not back down even when the walls are high
Ele crê que com mais uma volta o muro cairá
He believes that with one more lap the wall will fall
Quem tem chamada às vezes tem que enfrentar o Mar Vermelho
The one who has a calling sometimes has to face the Red Sea
Mas olha pro povo e diz: a ordem é pra marchar
But he looks at the people and says: the order is to march
Quem tem chamada às vezes tem que abandonar toda a parentela
The one who has a calling sometimes has to abandon all his relatives
E seguir pra uma terra que ele não sabe onde é
And follow to a land he doesn't know where it is
Quem tem chamada às vezes tem que subir ao Moriá
The one who has a calling sometimes has to go up to Moriah
Passar pela prova e Deus aprovar a sua
Go through the test and God approve his Faith
A chamada de Deus
God's calling
Ela vem acompanhada de sofrimento
It comes with suffering
De perdas e lutas e lamentos
Of losses and struggles and regrets
Mas a vitória é garantida pra quem suportar
But victory is guaranteed for those who endure
Onde pisar teu pode ficar certo: Deus abençoará
Wherever you step, you can be sure: God will bless
Se levante contra quem quiser se levantar
Rise up against whoever wants to rise up
Mas vai cair porque é de Deus a Chamada
But he will fall because the Calling is from God
Enfrente o leão, derrube o gigante
Face the lion, bring down the giant
Deus confirmará seu Ministério aqui
God will confirm your Ministry here
Creia que nesse deserto os rios vão surgir
Believe that rivers will spring up in this desert
Foi Deus Quem te chamou
It was God who called you
Foi Deus quem te escolheu, te capacitou
It was God who chose you, enabled you
Ele te encheu e dessa missão não tem como fugir
He filled you and there is no escaping this mission
Quem tem chamada não recua mesmo quando os muros são altos
The one who has a calling does not back down even when the walls are high
Ele crê que com mais uma volta o muro cairá
He believes that with one more lap the wall will fall
Quem tem chamada às vezes tem que enfrentar o Mar Vermelho
The one who has a calling sometimes has to face the Red Sea
Mas olha pro povo e diz: a ordem é pra marchar
But he looks at the people and says: the order is to march
Quem tem chamada às vezes tem que abandonar toda a parentela
The one who has a calling sometimes has to abandon all his relatives
E seguir pra uma terra que ele não sabe onde é
And follow to a land he doesn't know where it is
Quem tem chamada às vezes tem que subir ao Moriá
The one who has a calling sometimes has to go up to Moriah
Passar pela prova e Deus aprovar a sua
Go through the test and God approve his Faith
A chamada de Deus
God's calling
Ela vem acompanhada de sofrimento
It comes with suffering
De perdas e lutas e lamentos
Of losses and struggles and regrets
Mas a vitória é garantida pra quem suportar
But victory is guaranteed for those who endure
Onde pisar teu pode ficar certo: Deus abençoará
Wherever you step, you can be sure: God will bless
Se levante contra quem quiser se levantar
Rise up against whoever wants to rise up
Mas vai cair porque é de Deus a Chamada
But he will fall because the Calling is from God
Enfrente o leão, derrube o gigante
Face the lion, bring down the giant
Deus confirmará seu Ministério aqui
God will confirm your Ministry here
Creia que nesse deserto os rios vão surgir
Believe that rivers will spring up in this desert
Foi Deus Quem te chamou
It was God who called you
Foi Deus quem te escolheu, te capacitou
It was God who chose you, enabled you
Ele te encheu e dessa missão não tem como fugir
He filled you and there is no escaping this mission
É você mesmo e dessa missão não tem como fugir
It is you yourself and there is no escaping this mission
É você mesmo e dessa missão não tem como fugir
It is you yourself and there is no escaping this mission
Não tem como escapar
There is no escape
Deus te chamou, é você
God called you, it's you





Авторы: Samuel Mariano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.