Текст и перевод песни Célia Sakamoto - Chamado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
tem
chamada
nem
sempre
habita
em
palácios
The
one
who
has
a
calling
doesn't
always
live
in
palaces
Às
vezes
vai
cuidar
de
ovelhas
no
deserto
Sometimes
he
goes
to
take
care
of
sheep
in
the
desert
Quem
tem
chamada
às
vezes
malha
trigo
no
lagar
The
one
who
has
a
calling
sometimes
grinds
wheat
in
the
winepress
Procura
amigos
e
não
tem
ninguém
por
perto
He
looks
for
friends
and
there
is
no
one
around
Quem
tem
chamada
às
vezes
enfrenta
gigantes
The
one
who
has
a
calling
sometimes
faces
giants
E
não
adianta
tomar
as
armas
emprestadas
And
there
is
no
point
in
taking
borrowed
weapons
Muitas
vezes
o
que
resta
é
uma
funda
e
uma
pedra
Many
times
what
is
left
is
a
slingshot
and
a
stone
E
a
confiança
em
Deus
que
nunca
falha
And
trust
in
God
that
never
fails
Quem
tem
chamada
às
vezes
enfrenta
o
carmelo
The
one
who
has
a
calling
sometimes
faces
Carmel
Promove
desafios
pra
ver
descer
fogo
do
céu
Promotes
challenges
to
see
fire
come
down
from
heaven
Quem
tem
chamada
vai
morar
junto
do
ribeiro
The
one
who
has
a
calling
will
live
by
the
river
Para
sentir
de
perto
o
cuidado
de
um
Deus
Fiel
To
feel
closely
the
care
of
a
Faithful
God
Quem
tem
chamada
não
recua
mesmo
quando
os
muros
são
altos
The
one
who
has
a
calling
does
not
back
down
even
when
the
walls
are
high
Ele
crê
que
com
mais
uma
volta
o
muro
cairá
He
believes
that
with
one
more
lap
the
wall
will
fall
Quem
tem
chamada
às
vezes
tem
que
enfrentar
o
Mar
Vermelho
The
one
who
has
a
calling
sometimes
has
to
face
the
Red
Sea
Mas
olha
pro
povo
e
diz:
a
ordem
é
pra
marchar
But
he
looks
at
the
people
and
says:
the
order
is
to
march
Quem
tem
chamada
às
vezes
tem
que
abandonar
toda
a
parentela
The
one
who
has
a
calling
sometimes
has
to
abandon
all
his
relatives
E
seguir
pra
uma
terra
que
ele
não
sabe
onde
é
And
follow
to
a
land
he
doesn't
know
where
it
is
Quem
tem
chamada
às
vezes
tem
que
subir
ao
Moriá
The
one
who
has
a
calling
sometimes
has
to
go
up
to
Moriah
Passar
pela
prova
e
Deus
aprovar
a
sua
Fé
Go
through
the
test
and
God
approve
his
Faith
A
chamada
de
Deus
God's
calling
Ela
vem
acompanhada
de
sofrimento
It
comes
with
suffering
De
perdas
e
lutas
e
lamentos
Of
losses
and
struggles
and
regrets
Mas
a
vitória
é
garantida
pra
quem
suportar
But
victory
is
guaranteed
for
those
who
endure
Onde
pisar
teu
pé
pode
ficar
certo:
Deus
abençoará
Wherever
you
step,
you
can
be
sure:
God
will
bless
Se
levante
contra
quem
quiser
se
levantar
Rise
up
against
whoever
wants
to
rise
up
Mas
vai
cair
porque
é
de
Deus
a
Chamada
But
he
will
fall
because
the
Calling
is
from
God
Enfrente
o
leão,
derrube
o
gigante
Face
the
lion,
bring
down
the
giant
Deus
confirmará
seu
Ministério
aqui
God
will
confirm
your
Ministry
here
Creia
que
nesse
deserto
os
rios
vão
surgir
Believe
that
rivers
will
spring
up
in
this
desert
Foi
Deus
Quem
te
chamou
It
was
God
who
called
you
Foi
Deus
quem
te
escolheu,
te
capacitou
It
was
God
who
chose
you,
enabled
you
Ele
te
encheu
e
dessa
missão
não
tem
como
fugir
He
filled
you
and
there
is
no
escaping
this
mission
Quem
tem
chamada
não
recua
mesmo
quando
os
muros
são
altos
The
one
who
has
a
calling
does
not
back
down
even
when
the
walls
are
high
Ele
crê
que
com
mais
uma
volta
o
muro
cairá
He
believes
that
with
one
more
lap
the
wall
will
fall
Quem
tem
chamada
às
vezes
tem
que
enfrentar
o
Mar
Vermelho
The
one
who
has
a
calling
sometimes
has
to
face
the
Red
Sea
Mas
olha
pro
povo
e
diz:
a
ordem
é
pra
marchar
But
he
looks
at
the
people
and
says:
the
order
is
to
march
Quem
tem
chamada
às
vezes
tem
que
abandonar
toda
a
parentela
The
one
who
has
a
calling
sometimes
has
to
abandon
all
his
relatives
E
seguir
pra
uma
terra
que
ele
não
sabe
onde
é
And
follow
to
a
land
he
doesn't
know
where
it
is
Quem
tem
chamada
às
vezes
tem
que
subir
ao
Moriá
The
one
who
has
a
calling
sometimes
has
to
go
up
to
Moriah
Passar
pela
prova
e
Deus
aprovar
a
sua
Fé
Go
through
the
test
and
God
approve
his
Faith
A
chamada
de
Deus
God's
calling
Ela
vem
acompanhada
de
sofrimento
It
comes
with
suffering
De
perdas
e
lutas
e
lamentos
Of
losses
and
struggles
and
regrets
Mas
a
vitória
é
garantida
pra
quem
suportar
But
victory
is
guaranteed
for
those
who
endure
Onde
pisar
teu
pé
pode
ficar
certo:
Deus
abençoará
Wherever
you
step,
you
can
be
sure:
God
will
bless
Se
levante
contra
quem
quiser
se
levantar
Rise
up
against
whoever
wants
to
rise
up
Mas
vai
cair
porque
é
de
Deus
a
Chamada
But
he
will
fall
because
the
Calling
is
from
God
Enfrente
o
leão,
derrube
o
gigante
Face
the
lion,
bring
down
the
giant
Deus
confirmará
seu
Ministério
aqui
God
will
confirm
your
Ministry
here
Creia
que
nesse
deserto
os
rios
vão
surgir
Believe
that
rivers
will
spring
up
in
this
desert
Foi
Deus
Quem
te
chamou
It
was
God
who
called
you
Foi
Deus
quem
te
escolheu,
te
capacitou
It
was
God
who
chose
you,
enabled
you
Ele
te
encheu
e
dessa
missão
não
tem
como
fugir
He
filled
you
and
there
is
no
escaping
this
mission
É
você
mesmo
e
dessa
missão
não
tem
como
fugir
It
is
you
yourself
and
there
is
no
escaping
this
mission
É
você
mesmo
e
dessa
missão
não
tem
como
fugir
It
is
you
yourself
and
there
is
no
escaping
this
mission
Não
tem
como
escapar
There
is
no
escape
Deus
te
chamou,
é
você
God
called
you,
it's
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Mariano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.