Текст и перевод песни Célia Sakamoto - Deus É o Teu Juiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus É o Teu Juiz
Бог мой судья
Levantaram
contra
mim
tantas
acusações
Против
меня
выдвинули
столько
обвинений,
Me
lançaram
numa
cova
cheia
de
leões
Бросили
меня
в
ров,
полный
львов.
Aprovaram
leis
tentando
me
intimidar
Приняли
законы,
пытаясь
запугать
меня,
Mas
não
abro
mão
do
nome
do
meu
Deus,
vou
adorar
Но
я
не
откажусь
от
имени
моего
Бога,
я
буду
поклоняться.
Meus
amigos
não
puderam
me
auxiliar
Мои
друзья
не
смогли
мне
помочь,
Pois
o
plano
foi
traçado
pra
me
derrubar
Ведь
план
был
составлен,
чтобы
меня
уничтожить.
Mas
quem
fez
a
estratégia
para
ver
meu
fim
Но
тот,
кто
разработал
стратегию,
чтобы
увидеть
мой
конец,
Não
lembrou
que
o
próprio
Deus
é
quem
cuida
de
mim
Не
вспомнил,
что
сам
Бог
заботится
обо
мне.
Eu
vou
sair
da
cova
e
os
leões
não
vão
me
devorar
Я
выйду
из
рва,
и
львы
не
съедят
меня.
Eu
vou
vencer
a
prova,
pro
palácio
eu
vou
voltar
Я
выдержу
испытание,
во
дворец
я
вернусь.
Vou
seguir
cantando,
adorando,
quem
me
fez
vencer
Я
буду
продолжать
петь,
поклоняясь
тому,
кто
дал
мне
победу.
Vou
ver
as
promessas
se
cumprir
em
meu
viver
Я
увижу,
как
обещания
сбываются
в
моей
жизни.
Eu
vou
fazer
o
bem
aquele
que
me
fez
o
mal
Я
сделаю
добро
тому,
кто
причинил
мне
зло.
De
Deus
é
a
vingança,
o
início
e
o
final
Отмщение
у
Бога,
начало
и
конец.
Quando
eu
chegar
diante
da
mesa
que
ele
preparou
para
mim
Когда
я
предстану
перед
столом,
который
Он
приготовил
для
меня,
Vou
ouvir
alguém
gritando
Deus
é
o
teu
juiz
Я
услышу,
как
кто-то
кричит:
"Бог
твой
судья!"
Ninguém
pode
matar
a
quem
Deus
quer
honrar
Никто
не
может
убить
того,
кого
Бог
хочет
почтить.
Ninguém
pode
deter
a
quem
Ele
quer
usar
Никто
не
может
остановить
того,
кого
Он
хочет
использовать.
Podem
até
tentar
me
lançar
na
prisão
Они
могут
даже
попытаться
бросить
меня
в
тюрьму,
Mas
vou
sair
de
lá,
transbordando
de
unção
Но
я
выйду
оттуда,
переполненная
помазанием.
Ninguém
pode
impedir
a
promessa
de
Deus
Никто
не
может
помешать
обещанию
Бога.
Ela
vai
se
cumprir,
Ele
não
esquece
os
seus
Оно
исполнится,
Он
не
забывает
своих.
Na
fornalha,
na
cova
ou
em
qualquer
situação
В
печи,
в
рве
или
в
любой
ситуации
Estou
debaixo
da
benção
do
Deus
de
Abraão
Я
нахожусь
под
благословением
Бога
Авраама.
Eu
vou
sair
da
cova
e
os
leões
não
vão
me
devorar
Я
выйду
из
рва,
и
львы
не
съедят
меня.
Eu
vou
vencer
a
prova,
pro
palácio
vou
voltar
Я
выдержу
испытание,
во
дворец
вернусь.
Vou
seguir
cantando,
adorando,
quem
me
fez
vencer
Я
буду
продолжать
петь,
поклоняясь
тому,
кто
дал
мне
победу.
Vou
ver
as
promessas
se
cumprindo
em
meu
viver
Я
увижу,
как
обещания
сбываются
в
моей
жизни.
Eu
vou
fazer
o
bem
aquele
que
me
fez
o
mal
Я
сделаю
добро
тому,
кто
причинил
мне
зло.
De
Deus
é
a
vingança,
o
início
e
o
final
Отмщение
у
Бога,
начало
и
конец.
Quando
eu
chegar
diante
da
mesa
que
Ele
preparou
para
mim
Когда
я
предстану
перед
столом,
который
Он
приготовил
для
меня,
Vou
ouvir
alguém
gritando
Deus
é
o
teu
juiz
Я
услышу,
как
кто-то
кричит:
"Бог
твой
судья!"
Ninguém
pode
matar
a
quem
Deus
quer
honrar
Никто
не
может
убить
того,
кого
Бог
хочет
почтить.
Ninguém
pode
deter
a
quem
Ele
quer
usar
Никто
не
может
остановить
того,
кого
Он
хочет
использовать.
Podem
até
tentar
me
lançar
na
prisão
Они
могут
даже
попытаться
бросить
меня
в
тюрьму,
Mas
vou
sair
de
lá,
transbordando
de
unção
Но
я
выйду
оттуда,
переполненная
помазанием.
Ninguém
pode
impedir
a
promessa
de
Deus
Никто
не
может
помешать
обещанию
Бога.
Ela
vai
se
cumprir,
Ele
não
esquece
os
seus
Оно
исполнится,
Он
не
забывает
своих.
Na
fornalha,
na
cova
ou
em
qualquer
situação
В
печи,
в
рве
или
в
любой
ситуации
Estou
debaixo
da
benção
do
Deus
de
Abraão...
Я
нахожусь
под
благословением
Бога
Авраама...
(Ninguém
pode
matar
a
quem
Deus
quer
honrar)
(Никто
не
может
убить
того,
кого
Бог
хочет
почтить)
(Ninguém
pode
deter
a
quem
Ele
quer
usar)
(Никто
не
может
остановить
того,
кого
Он
хочет
использовать)
Podem
até
tentar
me
lançar
na
prisão
Они
могут
даже
попытаться
бросить
меня
в
тюрьму,
Mas
vou
sair
de
lá
transbordando
de
unção
Но
я
выйду
оттуда,
переполненная
помазанием.
Ninguém
pode
impedir
a
promessa
de
Deus
Никто
не
может
помешать
обещанию
Бога.
Ela
vai
se
cumprir,
Ele
não
esquece
os
seus
Оно
исполнится,
Он
не
забывает
своих.
Na
fornalha,
na
cova
ou
em
qualquer
situação
В
печи,
в
рве
или
в
любой
ситуации
Estou
debaixo
da
benção
do
Deus
de
Abraão
Я
нахожусь
под
благословением
Бога
Авраама.
Do
Deus
De
Abraão
Бога
Авраама
Do
Deus
De
Abraão
Бога
Авраама
Deus
é
o
meu
juiz
(Deus
é
o
meu
juiz)
Бог
мой
судья
(Бог
мой
судья)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moises Cleiton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.