Текст и перевод песни Célia Sakamoto - Salvação No Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salvação No Mar
Спасение в море
Salvação!
(Disse
Paulo:
"Lancei
minha
âncora
no
Calvário
da
cruz
de
Cristo)
Спасение!
(Сказал
Павел:
"Я
бросил
свой
якорь
на
Голгофе,
у
креста
Христова")
Salvação!
(Alcei
os
meus
olhos
a
Deus;
eis-me
aqui
Спасение!
(Я
возвел
очи
мои
к
Богу;
вот
я
здесь)
Salvação!
(Vivo
e
fora
do
inferno
e
do
naufrágio")
Спасение!
(Жив
и
спасен
от
ада
и
кораблекрушения")
Quem
é
que
está
preparado
espiritualmente
Кто
духовно
готов
Para
enfrentar
um
grave
acidente?
Столкнуться
с
серьезной
аварией?
Quem
está
preparado
para
um
naufrágio?
Кто
готов
к
кораблекрушению?
Se
o
vento
treme,
abalando
sua
estrutura
Если
ветер
дрожит,
сотрясая
твою
основу
A
tempestade
cega
sua
visão
segura
Буря
слепит
твой
уверенный
взгляд
Não
consegues
ver
um
palmo
à
frente
Ты
не
видишь
ни
зги
перед
собой
Se
o
seu
barco
segue
rumo
à
destruição
Если
твой
корабль
идет
курсом
на
разрушение
À
beira
de
um
naufrágio
está
a
embarcação
На
грани
кораблекрушения
находится
судно
Será
que
tem
alguém
para
ouvir
sua
voz?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
услышит
твой
голос?
As
águas
se
levantam
enfurecidas
para
te
matar
Воды
поднимаются
в
ярости,
чтобы
убить
тебя
Há
pânico
a
bordo,
quem
vai
te
livrar?
На
борту
паника,
кто
тебя
спасет?
Grito
de
socorro
ecoa
no
mar
(Salvação!)
Крик
о
помощи
разносится
по
морю
(Спасение!)
O
vento
sopra
forte,
o
medo
invade
o
seu
coração
Ветер
дует
сильно,
страх
наполняет
твое
сердце
Pensa
Paulo
em
meio
ao
desespero
e
à
aflição
Вспомни
Павла
среди
отчаяния
и
страдания
Mas
Deus
vem
e
lhe
estende
a
mão
Но
Бог
приходит
и
протягивает
тебе
руку
Salvação
no
mar
Спасение
в
море
Salvação
no
mar
Спасение
в
море
Salvação
no
mar
Спасение
в
море
Salvação
no
mar
Спасение
в
море
No
mar
de
tristeza,
no
mar
de
angústia
estão
muitos
a
se
afogar
В
море
печали,
в
море
тоски
многие
тонут
Salvação
no
mar
Спасение
в
море
Salvação
no
mar
Спасение
в
море
Salvação
no
mar
Спасение
в
море
Salvação
no
mar
Спасение
в
море
No
mar
do
desprezo,
no
mar
da
depressão
estão
muitos
a
se
afogar
В
море
презрения,
в
море
депрессии
многие
тонут
Náufragos
em
desespero
clamando
por
salvação
Потерпевшие
кораблекрушение
в
отчаянии
взывают
о
спасении
Náufragos
em
agonia
se
agarrando
nos
destroços
da
embarcação
Потерпевшие
кораблекрушение
в
агонии
цепляются
за
обломки
судна
Náufragos
sem
direção,
não
sabem
pra
onde
vão
Потерпевшие
кораблекрушение
без
направления,
не
знают,
куда
идут
Socorro
vem
de
Deus,
gritem
por
salvação!
Помощь
приходит
от
Бога,
взывайте
о
спасении!
Como
Paulo
lançou
sua
âncora
na
cruz
Как
Павел
бросил
свой
якорь
на
кресте
Lance
sua
âncora
no
Calvário
de
Jesus
Брось
свой
якорь
на
Голгофе
Иисуса
Erga
os
teus
olhos
em
meio
à
tempestade
Возведи
свои
глаза
посреди
бури
Veja
o
livramento
que
Deus
tem
pra
você
Узри
избавление,
которое
Бог
приготовил
для
тебя
Como
Paulo
fez,
você
pode
fazer
Как
Павел
сделал,
ты
можешь
сделать
Em
meio
à
tempestade,
Deus
vem
pra
livrar
você
Посреди
бури
Бог
приходит,
чтобы
спасти
тебя
Pise
em
terra
firme,
caminhe
com
Teu
Deus
Ступи
на
твердую
землю,
иди
со
своим
Богом
O
mar
não
te
afoga,
você
pode
adorar
Море
тебя
не
поглотит,
ты
можешь
поклоняться
O
vento
não
te
assusta,
você
pode
confiar
Ветер
тебя
не
пугает,
ты
можешь
доверять
A
mão
de
Deus
te
livra
da
fúria
desse
mar
Рука
Бога
спасает
тебя
от
ярости
этого
моря
Como
Paulo,
veja
o
Livramento
do
Senhor
Как
Павел,
узри
избавление
от
Господа
Olhe
para
o
vento,
ele
já
se
acalmou
Посмотри
на
ветер,
он
уже
утих
Pode
adorar,
tem
salvação
no
mar
Можешь
поклоняться,
есть
спасение
в
море
Salvação
no
mar
Спасение
в
море
Salvação
no
mar
Спасение
в
море
Salvação
no
mar
Спасение
в
море
Salvação
no
mar
Спасение
в
море
A
mão
de
Deus
vem
te
livrar
da
fúria
desse
mar
Рука
Бога
приходит,
чтобы
спасти
тебя
от
ярости
этого
моря
Tem
salvação
no
mar
Есть
спасение
в
море
(Tem
salvação
no
mar)
(Есть
спасение
в
море)
Tem
salvação
no
mar
Есть
спасение
в
море
(Tem
salvação
no
mar)
(Есть
спасение
в
море)
A
mão
de
Deus
vem
te
livrar
da
fúria
desse
mar
Рука
Бога
приходит,
чтобы
спасти
тебя
от
ярости
этого
моря
(Tem
salvação
no
mar)
A
fúria
já
passou
(Есть
спасение
в
море)
Ярость
прошла
(Tem
salvação
no
mar)
O
vento
já
cessou
(Есть
спасение
в
море)
Ветер
стих
(Tem
salvação
no
mar)
Ele
já
chegou
(Есть
спасение
в
море)
Он
уже
пришел
(Tem
salvação
no
mar)
E
já
te
livrou
(Есть
спасение
в
море)
И
уже
спас
тебя
Pode
adorar,
tem
salvação
no
mar
Можешь
поклоняться,
есть
спасение
в
море
Pode
adorar,
tem
salvação
no
mar
Можешь
поклоняться,
есть
спасение
в
море
Tem
salvação
no
mar
Есть
спасение
в
море
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Buenno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.