Текст и перевод песни Céline Dion & Andrea Bocelli - The Prayer (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Prayer (live)
Молитва (вживую)
I
pray
you'll
be
our
eyes,
and
watch
us
where
we
go
Молю,
чтоб
ты
был
нашими
глазами,
смотрел,
куда
мы
идем,
And
help
us
to
be
wise,
in
times
when
we
don't
know
И
помог
нам
быть
мудрыми,
когда
мы
не
знаем,
Let
this
be
our
prayer,
when
we
lose
our
way
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
когда
мы
собьемся
с
пути,
Lead
us
to
a
place,
guide
us
with
your
grace
Приведи
нас
в
место,
направь
нас
своей
милостью,
To
a
place
where
we'll
be
safe...
В
место,
где
мы
будем
в
безопасности...
La
luce
che
tu
dai
Свет,
что
ты
даешь,
I
pray
we'll
find
your
light
Молю,
чтобы
мы
нашли
твой
свет
Nel
cuore
resterà
В
сердце
останется,
And
hold
it
in
our
hearts
И
сохраним
его
в
наших
сердцах,
A
ricordarci
che
Чтобы
напомнить
нам,
что
When
starts
go
on
each
night
Когда
звезды
зажигаются
каждую
ночь,
L'eterna
stella
sei
Ты
- вечная
звезда.
Nella
mia
preghiera
В
моей
молитве
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
Quanta
fede
c'è
Сколько
веры
в
ней.
When
shadows
fill
our
day
Когда
тени
наполняют
наш
день,
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
место,
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью,
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
Sognamo
un
mondo
senza
più
violenza
Мы
мечтаем
о
мире
без
насилия,
Un
mondo
di
giuztizia
e
di
speranza
О
мире
справедливости
и
надежды,
Ognuno
dia
la
mano
al
suo
vicino
Чтобы
каждый
протянул
руку
своему
ближнему,
Simbolo
de
pace
e
di
fraternità
Символ
мира
и
братства.
La
forza
che
ci
dai
Сила,
которую
ты
даешь
нам,
We
ask
that
life
be
kind
Мы
просим,
чтобы
жизнь
была
добра,
E'
il
desierio
che
Это
желание,
чтобы
And
watch
us
from
above
И
наблюдала
за
нами
свыше.
Ognuno
trovi
amor
Каждый
нашел
любовь
We
hope
each
soul
will
find
Мы
надеемся,
что
каждая
душа
найдет
Intorno
e
dentro
a
sé
Вокруг
и
внутри
себя
Another
soul
to
love
Другую
душу,
чтобы
любить.
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
Just
like
every
child
Так
же,
как
каждый
ребенок,
Just
like
every
child
Так
же,
как
каждый
ребенок,
Need
to
find
a
place,
guide
us
with
your
grace
Нуждается
в
том,
чтобы
найти
место,
направь
нас
своей
милостью,
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
E
la
fede
che
И
вера,
которую
Hai
acceso
in
noi
Ты
зажег
в
нас,
Sento
che
ci
salverà
Я
чувствую,
что
спасет
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carole Bayer Sager, David W. Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.