Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
si
tu
crois
que
j'ai
eu
peur
И
если
ты
думаешь,
что
мне
было
страшно,
Je
donne
des
vacances
à
mon
cœur
Я
даю
своему
сердцу
отпуск,
Un
peu
de
repos
Немного
отдыха.
Et
si
tu
crois
que
j'ai
eu
tort
И
если
ты
думаешь,
что
я
была
неправа,
Respire
un
peu
le
souffle
d'or
Вдохни
немного
золотого
ветерка,
Qui
me
pousse
en
avant
Который
толкает
меня
вперёд.
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Представь,
будто
я
вышла
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile
Подняла
большой
парус
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнула
по
ветру.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Представь,
будто
я
покинула
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile
Я
нашла
свою
звезду
Je
l'ai
suivie
un
instant
И
следовала
за
ней
мгновение.
Et
si
tu
crois
que
c'est
fini
И
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
C'est
juste
une
pause,
un
répit
Это
всего
лишь
пауза,
передышка
Après
les
dangers
После
опасностей.
Et
si
tu
crois
que
je
t'oublie
И
если
ты
думаешь,
что
я
тебя
забыла,
Ouvre
ton
corps
aux
vents
de
la
nuit
Открой
своё
тело
ночным
ветрам,
Ferme
les
yeux
Закрой
глаза.
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer
Представь,
будто
я
вышла
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile
Подняла
большой
парус
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнула
по
ветру.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre
Представь,
будто
я
покинула
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile
Я
нашла
свою
звезду
Je
l'ai
suivie
un
instant
И
следовала
за
ней
мгновение.
Et
si
tu
crois
que
c'est
fini
И
если
ты
думаешь,
что
всё
кончено,
C'est
juste
une
pause,
un
répit
Это
всего
лишь
пауза,
передышка
Après
les
dangers
После
опасностей.
Céline
& Garou:
Селин
и
Гару:
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer,
Представь,
будто
я
вышла
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile,
Подняла
большой
парус,
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнула
по
ветру.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre,
Представь,
будто
я
покинула
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile,
Я
нашла
свою
звезду,
Je
l'ai
suivie
un
instant,
И
следовала
за
ней
мгновение,
Sous
le
vent.
Под
ветром.
Fais
comme
si
j'avais
pris
la
mer,
Представь,
будто
я
вышла
в
море,
J'ai
sorti
la
grand'voile,
Подняла
большой
парус,
Et
j'ai
glissé
sous
le
vent
И
скользнула
по
ветру.
Fais
comme
si
je
quittais
la
terre,
Представь,
будто
я
покинула
землю,
J'ai
trouvé
mon
étoile,
Я
нашла
свою
звезду,
Je
l'ai
suivie
un
instant,
sous
le
vent.
И
следовала
за
ней
мгновение,
под
ветром.
Sous
le
vent
...
sous
le
vent
...
Под
ветром
...
под
ветром
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jacques veneruso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.