Текст и перевод песни Céline Dion - Aun Existe Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun Existe Amor
Всё ещё существует любовь
Cuando
te
adormeces
junto
a
mi
Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Entonces
no
me
quedan
dudas
Тогда
у
меня
не
остаётся
сомнений,
De
que
aun
existe
amor
Что
любовь
всё
ещё
существует.
(When
you
fall
asleep
next
to
me
(When
you
fall
asleep
next
to
me
Then
I
have
no
doubt
Then
I
have
no
doubt
That
love
still
exists)
That
love
still
exists)
La
indecisi≧n
que
hay
en
mi
Неуверенность,
что
есть
во
мне,
Yo
la
mandaría
a
la
luna
Я
бы
отправила
на
луну,
Para
vivir
contigo
Чтобы
жить
с
тобой.
La
soledad
de
cada
día
Одиночество
каждого
дня,
Que
entre
lágrimas
crecía
Что
росло
сквозь
слёзы,
La
alejaré
de
mi
Я
прогоню
от
себя.
(The
indecision
I
have
in
me
(The
indecision
I
have
in
me
I
ordered
it
from
the
moon
I
ordered
it
from
the
moon
To
live
with
you
To
live
with
you
The
loneliness
of
each
day
The
loneliness
of
each
day
That
grows
between
tears
That
grows
between
tears
That
grows
apart
from
me)
That
grows
apart
from
me)
Para
amarte
a
toda
costa
Чтобы
любить
тебя
любой
ценой,
Para
amarte
a
cada
momento
Чтобы
любить
тебя
каждое
мгновение,
A
pesar
de
tanto
mal
Несмотря
на
всё
то
зло,
Que
gira
entorno
nuestro
Что
вращается
вокруг
нас.
(To
love
you
at
all
cost
(To
love
you
at
all
cost
To
love
you
at
each
moment
To
love
you
at
each
moment
Considering
all
the
madness
Considering
all
the
madness
That
runs
around
us)
That
runs
around
us)
Cuando
te
adormeces
junto
a
mi
Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Entonces
no
me
quedan
dudas
Тогда
у
меня
не
остаётся
сомнений,
De
que
aun
existe
amor
Что
любовь
всё
ещё
существует.
Sé
que
aun
existe
amor
Я
знаю,
что
любовь
всё
ещё
существует.
(When
you
fall
asleep
next
to
me
(When
you
fall
asleep
next
to
me
Then
I
have
no
doubt
Then
I
have
no
doubt
That
love
still
exists
That
love
still
exists
Love
still
exists)
Love
still
exists)
Las
discusiones
de
los
dos
Наши
ссоры,
Saber
quién
tendrá
la
culpa
Знание
того,
кто
будет
виноват,
Que
nos
importa
ya
Что
нам
до
этого
теперь?
En
nuestro
mundo
que
es
muy
grande
В
нашем
мире,
который
так
велик.
(The
discussions
between
us
(The
discussions
between
us
Knowing
whom
will
be
blamed
Knowing
whom
will
be
blamed
What's
important
to
us
What's
important
to
us
In
our
world
that
is
so
large)
In
our
world
that
is
so
large)
Carino
mío
nos
amaremos
Любимый
мой,
мы
будем
любить
друг
друга
Mucho
mucho
más...
Гораздо,
гораздо
сильнее...
Más
allá
de
la
violencía
За
пределами
жестокости,
Más
allá
de
la
locura
За
пределами
безумия.
(Dear
one,
we
will
love
each
other
(Dear
one,
we
will
love
each
other
Much
much
more...
Much
much
more...
Beyond
the
violence
Beyond
the
violence
Beyond
the
madness)
Beyond
the
madness)
A
pesar
de
tanto
mal
Несмотря
на
всё
то
зло,
Que
no
se
acabará
Которому
не
будет
конца.
(Considering
all
the
madness
(Considering
all
the
madness
That
won't
stop)
That
won't
stop)
Cuando
te
adormeces
junto
a
mi
Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Entonces
no
me
quedan
dudas
Тогда
у
меня
не
остаётся
сомнений,
De
que
aun
existe
amor
Что
любовь
всё
ещё
существует.
Sé
que
aun
existe
amor
Я
знаю,
что
любовь
всё
ещё
существует.
Sé
que
aun
existe
amor
Я
знаю,
что
любовь
всё
ещё
существует.
(When
you
fall
asleep
next
to
me
(When
you
fall
asleep
next
to
me
Then
I
have
no
doubt
Then
I
have
no
doubt
That
love
still
exists
That
love
still
exists
Love
still
exists
Love
still
exists
Love
still
exists)
Love
still
exists)
Para
amarte
a
toda
costa
Чтобы
любить
тебя
любой
ценой,
Para
amarte
a
cada
momento
Чтобы
любить
тебя
каждое
мгновение,
A
pesar
de
tanto
mal
Несмотря
на
всё
то
зло,
Que
gira
entorno
nuestro
Что
вращается
вокруг
нас.
(To
love
you
at
all
cost
(To
love
you
at
all
cost
To
love
you
at
each
moment
To
love
you
at
each
moment
Considering
all
the
madness
Considering
all
the
madness
That
runs
around
us)
That
runs
around
us)
Cuando
te
adormeces
junto
a
mi
Когда
ты
засыпаешь
рядом
со
мной,
Entonces
no
me
que
quedan
dudas
Тогда
у
меня
не
остаётся
сомнений,
De
que
aun
existe
amor
Что
любовь
всё
ещё
существует.
(When
you
fall
asleep
next
to
me
(When
you
fall
asleep
next
to
me
Then
I
have
no
doubt
Then
I
have
no
doubt
That
love
still
exists)
That
love
still
exists)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUC PLAMONDON, RICARDO COCCIANTE, IGNACIO BALLESTEROS-DIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.