Текст и перевод песни Céline Dion - Celle qui m'a tout appris
Celle qui m'a tout appris
The One Who Taught Me Everything
Je
me
demande
à
quoi
elle
pense
I
wonder
what
she's
thinking
about
Quand
elle
s'enferme
dans
ses
silences
When
she
locks
herself
in
her
silence
Si
dans
mes
yeux
elle
voit
ses
yeux
If
in
my
eyes
she
sees
her
own
Si
son
passé
est
plus
heureux
If
her
past
is
happier
Se
souvient-elle
des
jours
fragiles
Does
she
remember
the
fragile
days
De
tous
ces
voyages
immobiles
Of
all
those
motionless
journeys
Combien
de
rêves,
combien
de
doutes
How
many
dreams,
how
many
doubts
Et
combien
de
pièges
sur
sa
route
And
how
many
traps
on
her
path
Et
même
si
je
me
perds
la
nuit
And
even
if
I
get
lost
at
night
Les
rôles
sont
inversés
aujourd'hui
The
roles
are
reversed
today
C'est
le
jeu
de
la
vie
It's
the
game
of
life
Je
veille
sur
celle
qui
m'a
tout
appris
I
watch
over
the
one
who
taught
me
everything
Et
même
si
je
me
perds
là-bas
And
even
if
I
get
lost
out
there
Sous
un
soleil
bien
trop
grand
pour
moi
Under
a
sun
too
big
for
me
C'est
le
jeu
de
ma
vie
It's
the
game
of
my
life
Je
veille
sur
celle
qui
m'a
tout
appris
I
watch
over
the
one
who
taught
me
everything
Je
la
regarde
marcher
de
dos
I
watch
her
walk
away
Le
rose
de
l'été
sur
sa
peau
The
pink
of
summer
on
her
skin
Je
sais
qu'elle
suit
dans
la
lumière
I
know
she
follows
in
the
light
Le
chemin
tracé
par
mon
père
The
path
traced
by
my
father
Elle
me
croit
loin,
je
suis
si
près
She
thinks
I'm
far,
I'm
so
close
Le
passé
me
hante,
les
regrets
The
past
haunts
me,
regrets
Un
avion,
un
hôtel,
un
adieu
sur
un
quai
A
plane,
a
hotel,
a
goodbye
on
a
dock
Souvent
je
pense
à
elle
pour
me
trouver
Often
I
think
of
her
to
find
myself
Et
même
si
je
me
perds
la
nuit
And
even
if
I
get
lost
at
night
Les
rôles
sont
inversés
aujourd'hui
The
roles
are
reversed
today
C'est
le
jeu
de
la
vie
It's
the
game
of
life
Je
veille
sur
celle
qui
m'a
tout
appris
I
watch
over
the
one
who
taught
me
everything
Et
même
si
je
me
perds
là-bas
And
even
if
I
get
lost
out
there
Sous
un
soleil
bien
trop
grand
pour
moi
Under
a
sun
too
big
for
me
C'est
le
jeu
de
ma
vie
It's
the
game
of
my
life
Je
veille
sur
celle
qui
m'a
tout
appris
I
watch
over
the
one
who
taught
me
everything
Lancée
vers
l'océan
dans
le
reflet
du
monde
Launched
towards
the
ocean
in
the
reflection
of
the
world
Emportée
par
le
vent,
c'est
mon
enfance
qui
tombe
Carried
away
by
the
wind,
it's
my
childhood
falling
Et
même
si
je
me
perds
la
nuit
And
even
if
I
get
lost
at
night
Les
rôles
sont
inversés
aujourd'hui
The
roles
are
reversed
today
C'est
le
jeu
de
la
vie
It's
the
game
of
life
Je
veille
sur
celle
qui
m'a
tout
appris
I
watch
over
the
one
who
taught
me
everything
Et
même
si
je
me
perds
là-bas
And
even
if
I
get
lost
out
there
Sous
un
soleil
bien
trop
grand
pour
moi
Under
a
sun
too
big
for
me
C'est
le
jeu
de
ma
vie
It's
the
game
of
my
life
Je
veille
sur
celle
qui
m'a
tout
appris
I
watch
over
the
one
who
taught
me
everything
C'est
le
jeu
de
ma
vie,
It's
the
game
of
my
life,
C'est
le
jeu
de
ma
vie
It's
the
game
of
my
life
Je
veille
sur
celle
qui
m'a
tout
appris
I
watch
over
the
one
who
taught
me
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nina bouraoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.