Текст и перевод песни Céline Dion - Change My Mind
We
were
bold,
we
were
dust,
we
were
energy
Мы
были
смелыми,
мы
были
пылью,
мы
были
энергией.
We
were
more
in
the
light
than
we'd
ever
be
Мы
были
больше
в
свете,
чем
когда-либо.
Effortless
dancing
with
symmetry
Легкий
танец
с
симметрией.
And
the
memory's
more
or
less
killing
me
И
воспоминания
более
или
менее
убивают
меня.
All
of
my
sirens
running
to
your
fire
Все
мои
сирены
бегут
к
твоему
огню.
Don't
fight
it
Не
сопротивляйся
этому.
Make
me
drunk
on
you
again
Заставь
меня
снова
напиться
тобой.
Turn
back
time
Повернуть
время
вспять
Don't
you
wonder
where
I've
been?
Тебе
не
интересно,
где
я
был?
Are
you
ever
gonna
change
my
mind?
Ты
когда-нибудь
заставишь
меня
передумать?
(Are
you
ever
gonna)
(Ты
когда-нибудь...)
Change
my
mind?
(Are
you?)
Передумать?
(а
ты?)
I've
been
waiting
for
you,
change
my
mind
Я
так
долго
ждал
тебя,
что
передумал.
(Are
you
ever
gonna)
(Ты
когда-нибудь...)
Change
my
mind?
(Are
you?)
Передумать?
(а
ты?)
Chant
my
name,
chant
the
words
to
my
dying
day
Пой
мое
имя,
пой
слова
до
моего
последнего
дня.
But
I
just
seem
to
keep
pushing
you
away
Но
я,
кажется,
продолжаю
отталкивать
тебя.
And
it's
all
I
can
do
as
an
optimist
И
это
все,
что
я
могу
сделать,
как
оптимист,
To
look
out
on
the
shore
for
our
lonely
ship
- высматривать
на
берегу
наш
одинокий
корабль.
All
of
my
sirens
running
to
your
fire
Все
мои
сирены
бегут
к
твоему
огню.
Can't
fight
it
Не
могу
с
этим
бороться
Make
me
drunk
on
you
again
Заставь
меня
снова
напиться
тобой.
Turn
back
time
Повернуть
время
вспять
Don't
you
wonder
where
I've
been?
Тебе
не
интересно,
где
я
был?
Are
you
ever
gonna
change
my
mind?
Ты
когда-нибудь
заставишь
меня
передумать?
(Are
you
ever
gonna)
(Ты
когда-нибудь...)
Change
my
mind?
Передумать?
I've
been
waiting
for
you,
change
my
mind
Я
так
долго
ждал
тебя,
что
передумал.
(Are
you
ever
gonna)
(Ты
когда-нибудь...)
Change
my
mind?
Передумать?
Change
my
mind
(Are
you
ever
gonna?)
Измени
мое
мнение
(ты
когда-нибудь
это
сделаешь?)
Make
me
drunk
on
you
again
Заставь
меня
снова
напиться
тобой.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(Are
you
ever
gonna)
О-О-О,
О-О-О
(ты
когда-нибудь...)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(Are
you
ever
gonna,
are
you
ever
gonna)
О-О-О,
О-О-О
(ты
когда-нибудь,
ты
когда-нибудь?)
(Are
you
ever
gonna)
(Ты
когда-нибудь...)
Change
my
mind?
Передумать?
(Are
you
ever
gonna)
(Ты
когда-нибудь...)
Make
me
drunk
on
you
again
Заставь
меня
снова
напиться
тобой.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(Are
you
ever
gonna)
О-О-О,
О-О-О
(ты
когда-нибудь...)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(Are
you
ever
gonna)
О-О-О,
О-О-О
(ты
когда-нибудь...)
(Are
you
ever)
(Ты
когда-нибудь...)
We
were
bold,
we
were
dust,
we
were
energy
Мы
были
смелыми,
мы
были
пылью,
мы
были
энергией.
We
were
more
in
the
light
than
we'd
ever
be
Мы
были
больше
в
свете,
чем
когда-либо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pergolizzi, Jonathan David Levine, Bjorn Yttlings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.