Текст и перевод песни Céline Dion - Contre nature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contre nature
Against Nature
Et
on
a
éteint
notre
lumière
And
we
turned
off
our
light,
Celle
qui
nous
guidait
encore
hier
The
one
that
guided
us
just
yesterday.
Je
voudrais
te
dire
I
want
to
tell
you
Qu'il
peut
rester
d'un
amour
si
grand
That
from
a
love
so
grand,
Une
étincelle
qui
défie
le
temps
A
spark
can
remain,
defying
time.
Je
voudrais
te
dire
I
want
to
tell
you
Que
chaque
jour
sans
toi
That
every
day
without
you
Me
fait
plus
mal
Hurts
me
more
Que
toutes
les
blessures
Than
all
the
wounds.
Que
chaque
jour
sans
toi
That
every
day
without
you
N'est
pas
normal
Isn't
normal,
C'est
contre
nature
It's
against
nature.
Que
chaque
jour
sans
toi
That
every
day
without
you
Me
fait
plus
mal
Hurts
me
more
Que
toutes
les
injures
Than
all
the
insults.
Que
chaque
jour
sans
toi
That
every
day
without
you,
Sans
rien
de
toi
Without
anything
of
you,
C'est
contre
nature
It's
against
nature.
Même
si
entre
nous
il
y
a
eu
des
guerres
Even
though
there
were
wars
between
us,
On
parlait
d'amour
encore
hier
We
still
spoke
of
love
yesterday.
Je
voudrais
te
dire
I
want
to
tell
you
Que
malgré
la
pluie
l'hiver
et
les
vents
That
despite
the
rain,
the
winter,
and
the
winds,
Je
n'oublierai
pas
nos
soleils
d'avant
I
won't
forget
our
suns
of
the
past.
Je
voudrais
te
dire
I
want
to
tell
you
Que
chaque
jour
sans
toi
That
every
day
without
you
Me
fait
plus
mal
Hurts
me
more
Que
toutes
les
blessures
Than
all
the
wounds.
Que
chaque
jour
sans
toi
That
every
day
without
you
N'est
pas
normal
Isn't
normal,
C'est
contre
nature
It's
against
nature.
Que
chaque
jour
sans
toi
That
every
day
without
you
Me
fait
plus
mal
Hurts
me
more
Que
toutes
les
injures
Than
all
the
insults.
Que
chaque
jour
sans
toi
Sans
rien
de
toi
That
every
day
without
you,
without
anything
of
you,
C'est
contre
nature
It's
against
nature.
C'est
contre
nature
It's
against
nature.
Que
chaque
jour
That
every
day
C'est
contre
nature
It's
against
nature.
Que
chaque
jour
sans
toi
That
every
day
without
you
Me
fait
plus
mal
Hurts
me
more
Que
toutes
les
blessures
Than
all
the
wounds.
Que
chaque
jour
sans
toi
That
every
day
without
you
N'est
pas
normal
Isn't
normal,
C'est
contre
nature
It's
against
nature.
Que
chaque
jour
sans
toi
That
every
day
without
you
Me
fait
plus
mal
Hurts
me
more
Que
toutes
les
injures
Than
all
the
insults.
Que
chaque
jour
sans
toi
That
every
day
without
you,
Sans
rien
de
toi
Without
anything
of
you,
C'est
contre
nature
It's
against
nature.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Hampartzoumian, Jacques Veneruso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.