Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et je t'aime encore - English version
И я люблю тебя всё так же - Русская версия
Ici
l'automne
chasse
un
été
de
plus
Здесь
осень
прогоняет
ещё
одно
лето,
La
4L
est
morte
on
a
repeint
la
rue
Старый
Renault
4 сдали
в
утиль,
на
улице
новый
асфальт,
Élise
a
deux
dents,
Petit
Jean
est
grand
et
fort
У
Элизы
прорезались
два
зуба,
малыш
Жан
уже
такой
большой
и
сильный,
J'apprends
la
guitare,
j'en
suis
à
trois
accords
Я
учусь
играть
на
гитаре,
освоила
уже
три
аккорда.
J'ai
trouvé
des
girolles
au
marché
ce
matin
Сегодня
утром
на
рынке
купила
лисичек,
J'aimerais
vivre
à
Rome
oh
j'aimerais
bien
Хочу
жить
в
Риме,
очень
хочу,
J'ai
planté
des
tulipes
elles
tardent
à
éclore
Посадила
тюльпаны,
но
они
почему-то
не
торопятся
расцветать,
C'est
tout
je
crois,
ah
oui,
je
t'aime
encore
Вот,
кажется,
и
всё…
Ах
да,
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Mais
où
es-tu?
Но
где
ты?
Aussi
loin
sans
même
une
adresse
Так
далеко,
и
даже
адреса
не
оставил,
Et
que
deviens-tu?
Что
с
тобой?
L'espoir
est
ma
seule
caresse
Надежда
— моя
единственная
ласка.
J'ai
coupé
mes
cheveux,
enfin
dirais-tu
Я
подстриглась,
ты
бы,
наверное,
сказал,
коротко,
Oh
ça
m'a
fait
bizarre
mais
j'ai
survécu
Было
так
странно,
но
ничего,
пережила,
On
m'invite,
on
me
désire
et
je
danse
et
je
sors
Меня
приглашают,
меня
хотят,
я
танцую
и
выхожу
в
свет,
Et
quand
je
danse,
je
t'aime
encore
И
когда
танцую,
я
люблю
тебя
всё
так
же.
Mais
où
es-tu?
Но
где
ты?
Aussi
loin
sans
même
une
adresse
Так
далеко,
и
даже
адреса
не
оставил,
Et
que
deviens-tu?
Что
с
тобой?
L'attente
est
ma
seule
caresse
Ожидание
— моя
единственная
ласка.
Et
je
t'aime
encore
И
я
люблю
тебя
всё
так
же,
Comme
dans
les
chansons
banales
Как
в
банальных
песнях
о
любви,
Ça
me
dévore
Это
чувство
пожирает
меня,
Et
tout
le
reste
m'est
égal
И
всё
остальное
не
имеет
значения,
De
plus
en
plus
fort
Всё
сильнее
и
сильнее,
À
chaque
souffle,
à
chaque
pas
С
каждым
вздохом,
с
каждым
шагом,
Et
je
t'aime
encore
И
я
люблю
тебя
всё
так
же,
Et
toi
tu
ne
m'entends
pas
А
ты
меня
не
слышишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman, Robert Goldman, Eric Benzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.