Céline Dion - Femme comme chacune - перевод текста песни на английский

Femme comme chacune - Céline Dionперевод на английский




Femme comme chacune
Woman Like Any Other
Je voudrais saisir dans mes mains
I would like to capture in my hands
Tous ces parfums qui se confondent,
All these scents that intermingle,
Tous ces échos qui se répondent
All these echoes that respond to each other
Et qui ne seront plus demain.
And that will be gone tomorrow.
Je voudrais presser sur ma bouche
I would like to press upon my lips
L′enivrante moiteur du soir
The intoxicating humidity of the evening
A qui je souris sans la voir,
To which I smile without seeing it,
La brise qui passe et me touche.
The breeze that passes and touches me.
Retenir dans mes bras, la nuit
To hold in my arms, the night
Indolente et voluptueuse,
Indolent and voluptuous,
La nuit complice et chuchoteuse
The night, an accomplice, whispering
Qui me poursuit et me séduit
That pursues me and seduces me
Avec ses yeux de clair de lune,
With its moonlit eyes,
je vois le rêve passer
Where I see dreams passing by
Et l'humain désir se presser...
And human desire pressing close...
La nuit, femme comme chacune.
The night, a woman like any other.
Femme comme chacune.
Woman like any other.
Savoir se couche le vent
To know where the wind lies down
Et partir pour l′aller surprendre
And set off to surprise it
Dans quelque vallon d'herbe tendre
In some valley of tender grass
les mousses font un divan.
Where the mosses make a couch.
Ah! voir la couleur du silence
Ah! To see the color of silence
S'il est plus profond qu′il n′est grand;
If it is deeper than it is vast;
Voir les tons apaisés qu'il prend
To see the peaceful tones it takes
Avec ses multiples nuances.
With its multiple nuances.
Retenir dans mes bras, la nuit
To hold in my arms, the night
Indolente et voluptueuse,
Indolent and voluptuous,
La nuit complice et chuchoteuse
The night, an accomplice, whispering
Qui me poursuit et me séduit
That pursues me and seduces me
Avec ses yeux de clair de lune,
With its moonlit eyes,
je vois le rêve passer
Where I see dreams passing by
Et l′humain désir se presser...
And human desire pressing close...
La nuit, femme comme chacune.
The night, a woman like any other.
Femme comme chacune.
Woman like any other.
La nuit, femme comme chacune.
The night, a woman like any other.





Авторы: erick benzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.