Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Did You Get Here
Wie bist du hierhergekommen
I've
been
thinkin'
about
you
Ich
habe
an
dich
gedacht
More
than
I
want
to
Mehr
als
ich
will
Spinnin'
me
around
in
this
web
Drehst
mich
in
diesem
Netz
herum
Getting
in
my
heart
and
my
head
Dringst
in
mein
Herz
und
meinen
Kopf
ein
Hanging
on
every
word
Hänge
an
jedem
Wort
Pretendin'
they
don't
hurt
Tue
so,
als
würden
sie
nicht
wehtun
Wish
you
didn't
make
me
so
weak
Wünschte,
du
würdest
mich
nicht
so
schwach
machen
Every
time
I
hear
you
speak
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sprechen
höre
But
you
do
Aber
das
tust
du
Yes,
you
do
Ja,
das
tust
du
I
wasn't
lookin'
for
love,
I
was
comfortable
Ich
habe
nicht
nach
Liebe
gesucht,
ich
fühlte
mich
wohl
How
did
you
get
here?
(How
did
you,
how
did
you)
Wie
bist
du
hierhergekommen?
(Wie
bist
du,
wie
bist
du)
Tell
me,
who
let
you
in
Sag
mir,
wer
hat
dich
hereingelassen
Shook
all
my
confidence
Hast
mein
ganzes
Selbstvertrauen
erschüttert
How
did
you
get
here?
(How
did
you,
how
did
you)
Wie
bist
du
hierhergekommen?
(Wie
bist
du,
wie
bist
du)
Can't
fight
this
feelin'
Kann
dieses
Gefühl
nicht
bekämpfen
My
heart's
too
revealin'
Mein
Herz
verrät
zu
viel
Even
though
it's
making
me
a
fool
Auch
wenn
es
mich
zum
Narren
macht
Can't
tell
love
when
it's
tried
or
it's
true
Kann
nicht
sagen,
ob
Liebe
geprüft
ist
oder
echt
You're
the
one
pulling
me
close
Du
bist
derjenige,
der
mich
an
sich
zieht
You're
the
one
that
I
need
the
most
Du
bist
derjenige,
den
ich
am
meisten
brauche
I
wish
you
didn't
make
me
so
weak
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
nicht
so
schwach
machen
Every
time
you're
next
to
me
Jedes
Mal,
wenn
du
neben
mir
bist
But
you
do
Aber
das
tust
du
Yes,
you
do
Ja,
das
tust
du
I
wasn't
lookin'
for
love,
I
was
comfortable
Ich
habe
nicht
nach
Liebe
gesucht,
ich
fühlte
mich
wohl
How
did
you
get
here?
(How
did
you,
how
did
you)
Wie
bist
du
hierhergekommen?
(Wie
bist
du,
wie
bist
du)
Tell
me,
who
let
you
in
Sag
mir,
wer
hat
dich
hereingelassen
Shook
all
my
confidence
Hast
mein
ganzes
Selbstvertrauen
erschüttert
How
did
you
get
here?
(How
did
you,
how
did
you)
Wie
bist
du
hierhergekommen?
(Wie
bist
du,
wie
bist
du)
(Ohh,
ohh)
How
did
you
get
here?
(Ohh,
ohh)
Wie
bist
du
hierhergekommen?
How
did
you?
How
did
you?
Wie
bist
du?
Wie
bist
du?
How
did
you
scale
the
walls
to
my
heart?
Wie
hast
du
die
Mauern
zu
meinem
Herzen
erklommen?
How
did
you
know
where
to
start?
Woher
wusstest
du,
wo
du
anfangen
solltest?
How
did
you
get
here?
Wie
bist
du
hierhergekommen?
How
did
you
get
here?
Wie
bist
du
hierhergekommen?
How
did
you
scale
the
walls
to
my
heart?
Wie
hast
du
die
Mauern
zu
meinem
Herzen
erklommen?
How
did
you
know
where
to
start?
Woher
wusstest
du,
wo
du
anfangen
solltest?
How
did
you
get
here?
Wie
bist
du
hierhergekommen?
How
did
you,
how
did
you?
Wie
bist
du,
wie
bist
du?
I
wasn't
lookin"
for
love,
I
was
comfortable
Ich
habe
nicht
nach
Liebe
gesucht,
ich
fühlte
mich
wohl
How
did
you
get
here?
(How
did
you
get)
Wie
bist
du
hierhergekommen?
(Wie
bist
du
gekommen)
Tell
me,
who
let
you
in
Sag
mir,
wer
hat
dich
hereingelassen
Shook
all
my
confidence
Hast
mein
ganzes
Selbstvertrauen
erschüttert
How
did
you
get
here?
(How
did
you,
how
did
you)
Wie
bist
du
hierhergekommen?
(Wie
bist
du,
wie
bist
du)
(Ohh,
ohh)
How
did
you
get
here?
(Ohh,
ohh)
Wie
bist
du
hierhergekommen?
How
did
you?
How
did
you?
Wie
bist
du?
Wie
bist
du?
(Ohh,
ohh)
How
did
you
get
here?
(Ohh,
ohh)
Wie
bist
du
hierhergekommen?
How
did
you?
How
did
you?
Wie
bist
du?
Wie
bist
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan James Yip, Ray Romulus, Jeremy L Reeves, Ray Charles Ii Mccullough, Jeff Michaels, Cochemea Juan Gastelum, Khalil Abdul Rahman, Erik Alcock, Nikisha Grier, David Guy, Ian Francis Hendrickson Smith, Elizabeth Rodrigues, Calum Brockie, Luke Miliano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.