Текст и перевод песни Céline Dion - I Got Nothin' Left
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Nothin' Left
У меня ничего не осталось
Anybody
ever
tell
you
that
you're
not
home
Тебе
кто-нибудь
говорил,
что
ты
словно
не
здесь?
Hollow
shell
of
man
without
soul
Пустая
оболочка
человека,
без
души.
Never
ever
felt
your
warmth
cause
you're
always
cold
Никогда
не
чувствовала
твоего
тепла,
ведь
ты
всегда
холоден.
Only
thing
that
makes
sense
is
letting
go
Единственное,
что
имеет
смысл
— это
отпустить.
Anybody
ever
tell
you
that
you've
got
nerve
Тебе
кто-нибудь
говорил,
что
у
тебя
есть
наглость?
Treatin'
my
love
like
just
another
word
Обращаться
с
моей
любовью,
как
с
пустым
словом.
Tired
of
giving
love
to
you
that
you
don't
deserve
Я
устала
дарить
тебе
любовь,
которой
ты
не
заслуживаешь.
So
this
is
my
way
of
saying
it's
over
Так
что
это
мой
способ
сказать,
что
все
кончено.
'Cause
I
got
nothin'
left
Потому
что
у
меня
ничего
не
осталось.
I
got
nothin'
left,
I
got
nothin'
left
У
меня
ничего
не
осталось,
у
меня
ничего
не
осталось.
I
gave
you
my
best
and
you
treated
it
worthless
Я
отдала
тебе
все
самое
лучшее,
а
ты
обращался
с
этим,
как
с
ничем.
So
I
got
nothin'
left
Так
что
у
меня
ничего
не
осталось.
Anybody
ever
tell
you
that
you're
gonna
learn
Тебе
кто-нибудь
говорил,
что
ты
еще
поймешь?
Trust
and
respect
are
two
things
you
must
earn
Доверие
и
уважение
— это
то,
что
нужно
заслужить.
When
it
came
to
lovin'
me
you
just
weren't
concerned
Когда
дело
касалось
любви
ко
мне,
тебе
было
все
равно.
You
never
gave
a
damn
so
I
guess
now
it's
my
turn
Тебе
было
наплевать,
так
что,
полагаю,
теперь
моя
очередь.
'Cause
I
got
nothin'
left
Потому
что
у
меня
ничего
не
осталось.
I
got
nothin'
left,
I
got
nothin'
left
У
меня
ничего
не
осталось,
у
меня
ничего
не
осталось.
I
gave
you
my
best
and
you
treated
it
worthless
Я
отдала
тебе
все
самое
лучшее,
а
ты
обращался
с
этим,
как
с
ничем.
So
I
got
nothin'
left
Так
что
у
меня
ничего
не
осталось.
So
done
with
you
С
тобой
покончено.
Maybe
we're
through
Возможно,
между
нами
все
кончено.
So
done
with
you
С
тобой
покончено.
'Cause
I
got
nothin'
left
Потому
что
у
меня
ничего
не
осталось.
I
got
nothin'
left,
I
got
nothin'
left
У
меня
ничего
не
осталось,
у
меня
ничего
не
осталось.
I
got
nothin'
left,
I
got
nothin'
left
У
меня
ничего
не
осталось,
у
меня
ничего
не
осталось.
I
gave
you
my
best
and
you
treated
it
worthless
Я
отдала
тебе
все
самое
лучшее,
а
ты
обращался
с
этим,
как
с
ничем.
So
I
got
nothin'
left
Так
что
у
меня
ничего
не
осталось.
So
done
with
you
С
тобой
покончено.
Maybe
we're
through
Возможно,
между
нами
все
кончено.
So
done
with
you
С
тобой
покончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHAFFER SMITH, CHARLES T. HARMON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.