Текст и перевод песни Céline Dion - Je crois toi
Je
crains
la
nuit
quand
tu
n'es
pas
la
Я
боюсь
ночи,
когда
тебя
нет
Ce
tout
petit
au-delà
Это
немного
дальше
Je
crains
le
silence
après
les
voix
Я
боюсь
тишины
после
голосов
Ce
froid
si
froid
Этот
холод
такой
холодный
Je
crains
les
rues,
le
jour
et
les
gens
Я
боюсь
улиц,
дня
и
людей
Et
la
solitude
autant
И
так
много
одиночества
Je
prie
qu'on
ne
me
remarque
pas
Я
молюсь,
чтобы
ты
меня
не
замечал
Moi
je
crois
toi,
toi
je
te
crois
Я
верю
тебе,
я
верю
тебе
La
pluie,
les
éclairs
et
les
chats
noirs
Дождь,
молния
и
черные
кошки
La
vie
me
glace
d'effroi
Жизнь
замораживает
меня
от
страха
Soudain
je
sursaute
en
ne
croisant
qu'un
miroir
Вдруг
я
подпрыгиваю,
пересекая
лишь
зеркало
Mais
n'ai-je
peur
que
de
moi?
Но
только
ли
я
боюсь
себя?
Je
crains
les
promesses
et
les
serments
Я
боюсь
обещаний
и
клятв
Les
cris,
les
mots
séduisants
Крики,
соблазнительные
слова
Je
me
méfie
si
souvent
de
moi
Я
так
часто
сомневаюсь
в
себе
Mais
de
toi,
pas,
toi
je
te
crois
Но
из
вас,
нет,
вы,
я
вам
верю
La
pluie,
les
éclairs
et
les
chats
noirs
Дождь,
молния
и
черные
кошки
La
vie
me
glace
d'effroi
Жизнь
замораживает
меня
от
страха
Mais
quand
je
sursaute
en
ne
croisant
qu'un
miroir
Но
когда
я
прыгаю,
пересекая
только
зеркало
N'aurais-je
peur
que
de
moi?
Я
только
себя
боюсь?
Je
crains
les
saints,
le
mal
et
le
bien
Я
боюсь
святых,
злых
и
добрых
Je
crains
le
monde
et
ses
lois
Я
боюсь
мира
и
его
законов
Quand
tout
m'angoisse,
quand
tout
s'éteint
Когда
меня
все
беспокоит,
когда
все
гаснет
J'entends
ta
voix
Я
слышу
твой
голос
Je
te
crois,
toi
Я
верю
тебе
Toi,
je
te
crois
Ты,
я
тебе
верю
Moi,
je
te
crois
Я,
я
верю
тебе
Je
crois,
je
crois,
je
crois,
je
crois,
je
crois
toi
Я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю
тебе
J'entends
ta
voix
Я
слышу
твой
голос
Toi,
toi,
toi,
toi,
toi
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
Je
te
crois,
moi
Я
верю
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERICK BENZI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.