Текст и перевод песни Céline Dion - Je danse dans ma tête (Live à l'Olympia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je danse dans ma tête (Live à l'Olympia)
I Dance in My Head (Live at the Olympia)
L'avenir
est
planétaire
The
future
is
planetary
Y'a
six
milliards
d'humains
sur
terre
There
are
six
billion
humans
on
Earth
Mais
chacun
vie
sa
vie
en
solitaire
But
everyone
lives
their
life
alone
The
future
is
planetary
L'avenir
est
planétaire
There
are
six
billion
humans
on
Earth
Il
y
a
six
milliards
d'humains
sur
Terre
But
everyone
lives
his
live
alone
Mais
chacun
vit
sa
vie
en
solitaire
Chacun
a
ses
habitudes
Everyone
has
their
habits
Chacun
a
ses
certitudes
Everyone
has
their
certainties
Et
l'amour
est
la
pire
des
solitudes
And
love
is
the
worst
of
solitudes
Everyone
has
his
habits
Chacun
a
ses
habitudes
Everyone
has
his
certitudes
Chacun
a
ses
certitudes
And
love
is
the
worst
of
solitudes
Et
l'amour
est
la
pire
des
solitudes
Quand
l'univers
m'indiffère
When
I'm
indifferent
to
the
universe
Quand
j'ai
plus
envie
de
rien
faire
When
I
don't
feel
like
doing
anything
Quand
la
vie
m'endort
comme
un
somnifère
When
life
puts
me
to
sleep
like
a
sleeping
pill
When
I'm
indefferent
about
the
Universe
Quand
l'univers
m'indiffère
When
I
don't
feel
like
doing
anything
Quand
je
n'ai
plus
envie
de
rien
faire
When
life
puts
me
to
sleep
like
a
soporific
Quand
la
vie
m'endort
comme
un
somnifère
J'ai
inventé
la
formule
I
invented
the
formula
Qui
vaut
mieux
que
toutes
les
pilules
That's
better
than
all
the
pills
Même
si
ça
me
donne
l'air
d'une
somnambule
Even
if
it
makes
me
look
like
a
sleepwalker
I
invented
the
formula
J'ai
inventé
la
formule
That
beats
out
all
the
pills
Qui
vaut
mieux
que
toutes
les
pilules
Even
if
it
makes
me
look
like
a
sumnambulist
Même
si
ça
me
donne
l'air
d'une
somnambule
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
danse,
danse,
danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
danse,
danse,
danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
danse,
danse,
danse
dans
ma
tête
Que
je
sois
debout
dans
le
métro
Whether
I'm
standing
on
the
subway
Que
je
sois
assise
à
mon
bureau
Whether
I'm
sitting
at
my
desk
Tous
les
jours
les
mêmes
mots
Every
day
the
same
words
Les
mêmes
gestes
de
robot
The
same
robotic
movements
Even
if
I'm
standing
in
the
subway
Que
je
sois
debout
dans
le
métro
Even
if
I'm
sitting
at
my
desk
Que
je
sois
assise
à
mon
bureau
Every
day
the
same
words
Tous
les
jours
les
mêmes
mots
The
same
robot
moves
Les
mêmes
gestes
de
robot
Y'a
d'quoi
dev'nir
fou
It's
enough
to
drive
you
crazy
Et
vous
qu'en
pensez-vous?
And
what
do
you
think
about
that?
Y'a
vraiment
d'quoi
dev'nir
fou
It's
really
enough
to
drive
you
crazy
Mais
moi
je
m'en
fou
But
I
don't
care
There's
something
to
become
insane
Y'a
de
quoi
devenir
fou
What
do
you
think
about
that?
Et
vous,
qu'en
pensez-vous?
There's
really
something
to
become
insane
Y'a
vraiment
de
quoi
devenir
fou
But
I
don't
care
Mais
moi,
je
m'en
fous
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
danse,
danse,
danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
danse,
danse,
danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
danse,
danse,
danse
dans
ma
tête
Quoi
qu'on
fasse
ou
quoi
qu'on
dise
Whatever
we
do
or
whatever
we
say
De
partout
on
nous
satellise
From
everywhere
they
satellite
us
On
nous
épie,
on
nous
informatise
They
spy
on
us,
they
computerize
us
What
ever
we
do
or
what
ever
we
say
Quoi
qu'on
fasse
ou
quoi
qu'on
dise
From
everywhere
they
stallite
us
De
partout
on
nous
satellise
They
watch
us,
they
compute
us
On
nous
épie,
on
nous
informatise
A
force
de
la
regarder
By
watching
it
so
much
Je
commence
à
me
demander
I'm
starting
to
wonder
Si
ma
télé
ne
va
pas
m'avaler
If
my
TV
isn't
going
to
swallow
me
By
seeing
it
so
much
À
force
de
la
regarder
I
begin
to
wonder
Je
commence
à
me
demander
If
my
head
won't
swallow
me
Si
ma
télé
ne
va
pas
m'avaler
Dehors
les
néons
s'allument
Outside
the
neon
lights
turn
on
J'préfère
regarder
la
lune
I
prefer
to
watch
the
moon
Etendue
nue
sur
mon
lit
Lying
naked
on
my
bed
Dans
la
chaleur
de
la
nuit
In
the
heat
of
the
night
Outside
neon
tubes
turn
on
Dehors
les
néons
s'allument
I
prefer
to
watch
the
moon
Je
préfère
regarder
la
lune
Laid
naked
on
my
bed
Étendue
nue
sur
mon
lit
In
the
night's
heat
Dans
la
chaleur
de
la
nuit
Les
sirènes
de
police
Police
sirens
Hurlent
comme
des
loups
Howl
like
wolves
Je
voudrais
comme
Alice
I'd
like,
like
Alice
Tomber
dans
un
grand
trou,
To
fall
down
a
big
hole,
Police
sirens
Les
sirènes
de
police
Howl
like
wolves
Hurlent
comme
des
loups
I
would
like
as
Alice
Je
voudrais
comme
Alice
To
fall
in
a
big
hole,
Tomber
dans
un
grand
trou
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
de-de-de-danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
danse,
danse,
danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
danse,
danse,
danse
dans
ma
tête
I
d-d-d-dance
in
my
head
Je
danse,
danse,
danse
dans
ma
tête
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romano Musumarra, Luc Plamondon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.