Текст и перевод песни Céline Dion - L'Amour Existe Encore - Live à l'Olympia
L'Amour Existe Encore - Live à l'Olympia
Love Still Exists - Live at the Olympia
Quand
je
m'endors
contre
ton
corps
When
I
fall
asleep
against
your
body
Alors
je
n'ai
plus
de
doute
Then
I
have
no
more
doubts
L'amour
existe
encore
Love
still
exists
When
I
fall
asleep
against
your
body
When
I
fall
asleep
against
your
body
Then
I
don't
have
any
doubt
Then
I
have
no
more
doubts
Love
still
exists
Love
still
exists
Toutes
mes
annees
de
deroute
All
my
years
of
confusion
Toutes,
je
les
donnerais
toutes
All
of
them,
I
would
give
them
all
Pour
m'ancrer
a
ton
port
To
anchor
myself
to
your
harbor
All
my
years
of
confusion
All
my
years
of
confusion
All,
I
would
give
them
all
All
of
them,
I
would
give
them
all
To
anchor
myself
to
your
port
To
anchor
myself
to
your
harbor
La
solitude
que
je
redoute
The
solitude
that
I
fear
Qui
me
guette
au
bout
de
ma
route
That
awaits
me
at
the
end
of
my
road
Je
la
mettrai
dehors
I
will
throw
it
out
The
solitude
I
fear
The
solitude
that
I
fear
Which
is
watching
me
at
the
end
of
my
route
That
awaits
me
at
the
end
of
my
road
I
will
kick
it
out
I
will
throw
it
out
Pour
t'aimer
une
fois
pour
toutes
To
love
you
once
and
for
all
Pour
t'aimer
coute
que
coute
To
love
you
no
matter
what
Malgre
ce
mal
qui
court
Despite
this
evil
that
runs
rampant
Et
met
l'amour
a
mort
And
puts
love
to
death
To
love
you
once
for
all
To
love
you
once
and
for
all
To
love
you
at
any
price
To
love
you
no
matter
what
Despite
that
sickness
that
runs
Despite
this
evil
that
runs
rampant
And
kills
the
love
And
puts
love
to
death
Quand
je
m'endors
contre
ton
corps
When
I
fall
asleep
against
your
body
Alors
je
n'ai
plus
de
doute
Then
I
have
no
more
doubts
L'amour
existe
encore
Love
still
exists
When
I
fall
asleep
against
your
body
When
I
fall
asleep
against
your
body
Then
I
don't
have
any
doubt
Then
I
have
no
more
doubts
Love
still
exists
Love
still
exists
L'amour
existe
encore,
Love
still
exists,
Love
still
exists
Love
still
exists
On
n'etait
pas
du
meme
bord
We
weren't
on
the
same
side
Mais
au
bout
du
compte
on
s'en
fout
But
in
the
end,
we
don't
care
D'avoir
raison
ou
d'avoir
tort
About
being
right
or
wrong
We
were
not
on
the
same
side
We
weren't
on
the
same
side
But
after
all
we
don't
care
But
in
the
end,
we
don't
care
If
we're
right
or
wrong
About
being
right
or
wrong
Les
monde
est
mene
par
des
fous
The
world
is
led
by
madmen
Mon
amour
il
n'en
tient
qu'a
nous
My
love,
it's
up
to
us
De
nous
aimer
plus
fort
To
love
each
other
stronger
The
world
is
leaded
by
insanes
The
world
is
led
by
madmen
My
love
it
depends
only
on
us
My
love,
it's
up
to
us
To
love
ourselves
harder
To
love
each
other
stronger
Au-dela
de
la
violence
Beyond
violence
Au-dela
de
la
demence
Beyond
madness
Malgre
les
bombes
qui
tombent
Despite
the
bombs
falling
Aux
quatre
coins
du
monde
In
every
corner
of
the
world
Beyond
violence
Beyond
violence
Beyond
madness
Beyond
madness
Despite
the
bombs
falling
Despite
the
bombs
falling
Everywhere
around
the
world
In
every
corner
of
the
world
Quand
je
m'endors
contre
ton
corps
When
I
fall
asleep
against
your
body
Alors
je
n'ai
plus
de
doute
Then
I
have
no
more
doubts
L'amour
existe
encore
Love
still
exists
L'amour
existe
encore
Love
still
exists
L'amour
existe
encore,
Love
still
exists,
When
I
fall
asleep
against
your
body
When
I
fall
asleep
against
your
body
Then
I
don't
have
any
doubt
Then
I
have
no
more
doubts
Love
still
exists
Love
still
exists
Love
still
exists
Love
still
exists
Love
still
exists,
Love
still
exists,
Pour
t'aimer
une
fois
pour
toutes
To
love
you
once
and
for
all
Pour
t'aimer
coute
que
coute
To
love
you
no
matter
what
Malgre
ce
mal
qui
court
Despite
this
evil
that
runs
rampant
Et
met
l'amour
a
mort
And
puts
love
to
death
To
love
you
once
for
all
To
love
you
once
and
for
all
To
love
you
at
any
price
To
love
you
no
matter
what
Despite
that
sickness
that
runs
Despite
this
evil
that
runs
rampant
And
kills
the
love
And
puts
love
to
death
Quand
je
m'endors
contre
ton
corps
When
I
fall
asleep
against
your
body
Alors
je
n'ai
plus
de
doute
Then
I
have
no
more
doubts
L'amour
existe
encore
Love
still
exists
When
I
fall
asleep
against
your
body
When
I
fall
asleep
against
your
body
Then
I
don't
have
any
doubt
Then
I
have
no
more
doubts
Love
still
exists
Love
still
exists
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUC PLAMONDON, RICCARDO COCCIANTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.