Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serre
ton
bonheur
quand
il
vient
Держи
своё
счастье,
когда
оно
приходит,
Écoute
les
murmures
et
les
lents
dessins
Слушай
шёпот
и
медленные
узоры
Du
fleuve
rouge
et
mauve
qui
coule
en
nos
seins
Красной
и
лиловой
реки,
что
течёт
в
наших
сердцах,
Ses
dangers,
ses
ravins
Её
опасности,
её
пропасти.
Pleure
la
lumière
quand
elle
meure
Оплакивай
свет,
когда
он
умирает,
Puis
hurle
sous
la
lune
comme
ça
l'air
de
rien
А
затем
кричи
под
луной,
как
будто
ничего
не
случилось,
Devant
la
nuit
immense
et
jusqu'au
matin
Перед
лицом
безбрежной
ночи
и
до
самого
утра
Va
toucher
le
lointain
Прикоснись
к
далёкому.
Au-dessus
de
nous,
dedans
et
tout
autour
Над
нами,
внутри
нас
и
повсюду
вокруг
Le
miracle
est
partout
mon
amour
Чудо
повсюду,
мой
любимый,
Sauras-tu
le
voir
Сможешь
ли
ты
его
увидеть?
Au
cœur
de
nos
cœurs,
au-delà
des
contours
В
глубине
наших
сердец,
за
пределами
границ,
Le
miracle
est
partout
mon
amour
Чудо
повсюду,
мой
любимый,
C'est
à
toi
de
le
voir
Тебе
решать,
увидеть
ли
его.
Terre
ta
douleur
quand
elle
brille
Зарой
свою
боль,
когда
она
сияет,
Partage
tes
envies,
tes
jeux,
tes
prodiges
Раздели
свои
желания,
свои
игры,
свои
чудеса
Le
long
de
tes
racines,
ces
voix
qui
grésillent
Вдоль
своих
корней,
эти
потрескивающие
голоса,
Va
défier
tes
vertiges
Брось
вызов
своему
головокружению.
Brûle
ton
amour
quand
il
brûle
Сжигай
свою
любовь,
когда
она
горит,
Fais
feu
de
tout
le
bois
dont
tes
bras
disposent
Разжигай
огонь
из
всех
дров,
что
есть
в
твоих
руках,
Étonne-toi
du
fond
de
ta
moindre
cellule
Удивляйся
из
глубины
каждой
своей
клеточки,
N'oublie
jamais
les
roses
Никогда
не
забывай
розы.
Au
dessus
de
nous
dedans
et
tout
autour
Над
нами,
внутри
нас
и
повсюду
вокруг
Le
miracle
est
partout
mon
amour
Чудо
повсюду,
мой
любимый,
Sauras-tu
le
voir
Сможешь
ли
ты
его
увидеть?
Au
cœur
de
nos
cœurs,
au-delà
des
contours
В
глубине
наших
сердец,
за
пределами
границ,
Le
miracle
est
en
nous
mon
amour
Чудо
в
нас,
мой
любимый,
C'est
à
toi
de
le
voir
Тебе
решать,
увидеть
ли
его.
Au
cœur
de
nos
cœurs
et
dans
le
point
du
jour
В
глубине
наших
сердец
и
в
лучах
рассвета
Le
miracle
est
en
nous,
mon
amour
Чудо
в
нас,
мой
любимый,
C'est
à
toi
de
le
voir
Тебе
решать,
увидеть
ли
его.
Le
miracle
est
en
nous
mon
amour
Чудо
в
нас,
мой
любимый.
Au-dessus
de
nous,
dedans
et
tout
autour
Над
нами,
внутри
нас
и
повсюду
вокруг
Le
miracle
est
partout
mon
amour
Чудо
повсюду,
мой
любимый,
Sauras-tu
le
voir
Сможешь
ли
ты
его
увидеть?
Le
miracle
est
en
nous
mon
amour
Чудо
в
нас,
мой
любимый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gioacchino maurici, marie bastide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.