Текст и перевод песни Céline Dion - Le vol d'un ange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vol d'un ange
Полёт ангела
Et
j'ai
suivi
le
vol
d'un
ange
И
я
последовала
за
полётом
ангела,
Il
m'a
emmené
jusqu'à
toi
Он
привёл
меня
к
тебе.
Un
battement
de
cil
Одно
мгновение
ока,
La
nuit
plus
rien
ne
nous
dérange
Ночью
ничто
нас
не
тревожит,
La
raison
est
un
fil
de
soie
Рассудок
– тонкая
нить,
On
la
sent
plus
fragile
Мы
чувствуем
её
хрупкость,
C'est
bien
comme
ça
И
это
хорошо.
Mais
dis-moi
Но
скажи
мне,
Toi,
est-ce
que
tu
rêves
encore?
Ты
всё
ещё
мечтаешь?
Toi,
est-ce
que
tu
vas
toujours
caresser
le
ciel?
Ты
всё
ещё
стремишься
коснуться
неба?
Toi,
est-ce
que
tu
cherches
encore?
Ты
всё
ещё
ищешь?
Toi,
est-ce
que
tu
veux
toujours
effleurer
le
soleil?
Ты
всё
ещё
хочешь
коснуться
солнца?
Et
j'ai
suivi
le
vol
d'un
ange
И
я
последовала
за
полётом
ангела,
Comme
un
voyage
au
fond
de
moi
Как
в
путешествие
в
глубины
моей
души.
Juste
en
fermant
les
yeux
Просто
закрыв
глаза,
La
nuit
à
ce
pouvoir
étrange
Ночь
обладает
странной
силой,
De
nous
faire
aller
jusque
là
Завести
нас
так
далеко,
Où
même
les
oiseaux
Куда
даже
птицы
N'arrivent
pas
Не
долетают.
Toi,
est-ce
que
tu
rêves
encore?
Ты
всё
ещё
мечтаешь?
Toi,
est-ce
que
tu
vas
toujours
caresser
le
ciel?
Ты
всё
ещё
стремишься
коснуться
неба?
Toi,
est-ce
que
tu
cherches
encore?
Ты
всё
ещё
ищешь?
Toi,
est-ce
que
tu
veux
toujours
effleurer
le
soleil?
Ты
всё
ещё
хочешь
коснуться
солнца?
On
frôlait
l'océan
Мы
почти
касались
океана,
Est-ce
que
tu
te
rappelles?
Помнишь
ли
ты?
On
partait
droit
devant
Мы
шли
прямо
вперёд,
De
voler
là-bas
Улететь
туда,
À
l'autre
bout
du
ciel
На
другой
край
неба,
À
l'autre
bout
du
ciel
На
другой
край
неба.
Toi,
est-ce
que
tu
rêves
encore?
Ты
всё
ещё
мечтаешь?
Toi,
est-ce
que
tu
vas
toujours
caresser
le
ciel?
Ты
всё
ещё
стремишься
коснуться
неба?
Toi,
est-ce
que
tu
cherches
encore?
Ты
всё
ещё
ищешь?
Toi,
est-ce
que
tu
veux
toujours
effleurer
le
soleil?
Ты
всё
ещё
хочешь
коснуться
солнца?
Et
j'ai
suivi
le
vol
d'un
ange
И
я
последовала
за
полётом
ангела,
Il
m'a
emmené
jusqu'à
toi
Он
привёл
меня
к
тебе.
Un
battement
de
cil
Одно
мгновение
ока,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jacques veneruso, patrick hampartzoumian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.