Céline Dion - Le Ballet (Live) - перевод текста песни на английский

Le Ballet (Live) - Céline Dionперевод на английский




Le Ballet (Live)
The Ballet (Live)
Ça t'arrive sans crier gare
It catches you off guard,
Au milieu d'une heure incolore
In the midst of a colorless hour,
Un geste, une odeur, un regard
A gesture, a scent, a glance,
Qui comme déchire ton décor
That tears through your scenery.
Tout à coup ce coeur qui t'avait presque oublié
Suddenly, this heart that had almost forgotten you,
Se pointe à ta porte et se remet à cogner
Shows up at your door and starts knocking again.
Attention, le ballet va commencer
Beware, the ballet is about to begin.
Tu comprends pas trop c'qui t'arrive
You don't quite understand what's happening to you,
Tu crois d'abord à une erreur
At first, you think it's a mistake.
Tu l'évites et lui te devine
You avoid him, and he sees right through you,
Entre le désir et la peur
Between desire and fear.
Tu t'entends lui dire des phrases sans aucun sens
You hear yourself saying meaningless phrases to him,
Qu'importe les mots n'ont plus la moindre importance
Words no longer matter.
Car le ballet a commencé
Because the ballet has begun.
Il met ses plus beaux atouts et du miel sur sa voix
He puts on his best charm and honey on his voice,
Toi tu te fais velours et tes bijoux brillent sur toi
You become velvet, and your jewels shine on you.
Il te dit poèmes et rêves de lointains voyages
He tells you poems and dreams of distant journeys,
Tu réponds Florence, peinture, impeccables images
You reply with Florence, paintings, impeccable images.
Dames et cavaliers, avancez
Ladies and gentlemen, step forward.
Un coup d'oeil à son dos, ses hanches, quand s'efface le galantin
A glance at his back, his hips, when the charmer fades away,
Un regard quand elle se penche et laisse deviner un sein
A look as she leans in and reveals a hint of breast.
Elle sait dejà ses mains, les contours de sa bouche
She already knows his hands, the contours of his mouth,
Le cambré de ses reins, qu'elle a noté en douce
The arch of his back, which she has discreetly noticed.
Car le ballet va s'animer
Because the ballet is about to come alive.
Il a su les codes et donné les bons mots de passe
He has cracked the codes and given the right passwords,
Encore un peu d'alcool et que tombent les cuirasses
A little more alcohol, and the armor falls away.
Livrées les clés des corps enfin les peaux s'embrassent
The keys to the bodies are handed over, finally skin embraces skin,
Et le temps s'arrête tant que dure la grâce
And time stands still as long as grace lasts.
Car le ballet, est bientôt terminé
Because the ballet is almost over,
Et la vraie vie, va commencer
And real life is about to begin.
Et oui - la vraie vie -
And yes - real life -





Авторы: Jean-Jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.