Текст и перевод песни Céline Dion - Le conte de karine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le conte de karine
The tale of karine
11
était
unc
fois
une
petite
fille
de
5 ans
aux
longs
cheveux
blonds
et
aux
yeux
bleus
qui
11
once
upon
a
time
there
was
a
5-year-old
little
girl
with
long
blond
hair
and
blue
eyes
who
S′appelait
Karine.
Ellc
vivait
avec
son
papa
et
sa
grand-maman
dans
Her
name
was
Karine.
Ellc
lived
with
her
dad
and
her
grandma
in
Une
jolie
petite
maison
située
à
quelques
kilomètres
du
village.
Le
A
nice
little
house
located
a
few
kilometers
from
the
village.
The
Père
de
Karine
qui
travaillait
cornmc
bûcheron,
partait
souvent
pour
Karine's
father
who
worked
as
a
lumberjack,
often
left
for
4 ou
5 jours
à
la
fois.Le
jour
de
sa
fête,
le
père
de
Karine
4 or
5 days
at
a
time.On
her
birthday,
Karine's
father
Lui
apporta
comme
présent
5 jolis
chatons
avec
lesquels
elle
passait
Brought
her
as
a
present
5 pretty
kittens
with
whom
she
spent
Toutes
ses
journées
à
s
amuser.
Elle
les
avait
nommés
Lundi,
Mardi,
All
his
days
having
fun.
She
had
named
them
on
Monday,
Tuesday,
Mercredi,
Jeudi,
Vendredi,
pour
Ics
jours
de
la
semainc
où
son
papa
Wednesday,
Thursday,
Friday,
for
Ics
days
of
the
week
when
his
dad
était
absent.C'était
I′hiver.
Durant
la
semaine
avant
Noël,
was
absent.It
Was
Winter.
During
the
week
before
Christmas,
La
grand-mère
de
Karine
tomba
brusquement
malade.
Avec
les
jours,
Karine's
grandmother
suddenly
fell
ill.
With
the
days,
Elle
devint
de
plus
en
plus
faible
et
la
veille
de
Noël
au
matin,
She
grew
weaker
and
weaker,
and
on
Christmas
Eve
in
the
morning,
Elle
dut
rester
au
lit
pris
avec
une
violente
fièvre.Comme
She
had
to
stay
in
bed
caught
with
a
violent
fever.As
Une
sage
et
bonne
petite
fille,
Karine
dit
à
sa
grand-maman
de
se
A
wise
and
good
little
girl,
Karine
tells
her
grandmother
to
get
Reposer,
d'essaycr
de
dormir
et
de
ne
pas
s'inquiéter
car
son
père
To
rest,
to
try
to
sleep
and
not
to
worry
because
his
father
Lui
avait
dit
qu′il
serait
de
retour
vers
midi
la
veille
de
Had
told
him
that
he
would
be
back
around
noon
the
day
before
Noël.Karine
et
les
5 chatons
restèrent
dans
la
chambre
pour
Christmas.Karine
and
the
5 kittens
stayed
in
the
room
for
Tenir
compagnie
à
sa
grandrmaman.
Au
milieu
de
I′après-midi,
le
pére
Keeping
his
grandmother
company.
In
the
middle
of
the
afternoon,
the
father
De
Karine
n'était
pas
encore
revenu
et
la
noirceur
commençait
Of
Karine
had
not
yet
returned
and
the
darkness
was
beginning
Lentement
à
se
glisser
dans
la
clarté
du
jour.
Karine
s′inquiétait
Slowly
to
slip
into
the
clarity
of
the
day.
Karine
was
worried
Et
Ics
5 chatons
devinrent
agités
cornme
s'ils
sentaient
qu′un
And
Ics
5 kittens
became
restless
as
if
they
felt
that
a
Malheur
rôdait
autour
de
la
maison.Une
ternpête
de
ncige
Misfortune
lurked
around
the
house.A
ternpête
of
ncige
Avait
débutf
lentement
vers
I'heure
du
dîner.
Elle
devenait
de
plus
It
started
slowly
around
dinner
time.
She
was
becoming
more
and
more
En
plus
menaçante
en
laissant
enrendre
de
grands
vents
et
des
In
addition,
it
is
threatening
by
letting
down
great
winds
and
Sifflements
qui
faisaicnt
craquer
la
maison
et
battre
trés
fort
le
Whistles
that
make
the
house
crack
and
beat
very
hard
the
Coeur
de
Karine
et
des
5 chatons.Karine,
prise
de
panique,
Heart
of
Karine
and
the
5 kittens.Karine,
panic
attack,
Se
mit
à
pleurer.J′ai
peur,
j'ai
peur
dit-elle.
Papa
est
sans
Began
to
cry.I'm
scared,
I'm
scared,
she
says.
Dad
is
without
Doute
perdu
dans
la
tempête,
grand-maman
est
malade
et
je
suis
toute
Doubt
lost
in
the
storm,
grandma
is
sick
and
I'm
all
Seule!
et
ce
sera
Noël
dans
quelques
heures.
J'ai
peur,
je
ne
veux
Alone!
and
it
will
be
Christmas
in
a
few
hours.
I'm
afraid,
I
don't
want
to
Pas
rester
toute
seule.
Et
Karine
laissait
tomber
de
gros
Not
to
stay
alone.
And
Karine
was
dropping
big
Sanglots.
Lundi
s,
le
plus
gros
et
le
plus
débrouillard
des
Sobs.
Monday
s,
the
biggest
and
most
resourceful
of
Chatons
prit
la
parole
et
dit:
N′aie
pas
peur
Karine,
couche-roi
Kittens
spoke
up
and
said:
Don't
be
afraid
Karine,
lie
down
Près
de
grand-
maman.
Pour
trouver
ton
papa
nous
allons
demander
de
Near
grandma.
To
find
your
daddy
we
are
going
to
ask
to
I′aide
à
quelqu'un
qui
doit
venir
ici
cette
nuir.,
- Qui!
Qui?
Help
someone
who
has
to
come
here
this
night.,
- Who!
Who?
Demande
Karine.Et
en
choeur,
les
5 chatons
répondirent:
-
Request
Karine.Et
in
chorus,
the
5 kittens
answered:
-
Le
Père
Noël!
- Oh,
rnais
oui,
mais
oui,
le
Père
Noël!
dit
Santa
Claus!
- Oh,
a:
yes,
but
yes,
Santa
Claus!
said
Karine
sautant
de
joie
en
essuyant
ses
larmes.
Papa
m′a
dit
que
le
Karine
jumping
for
joy
while
wiping
her
tears.
Dad
told
me
that
the
Père
Noël
se
rendrait
jusqu'à
notre
rnaison
avec
son
traîneau
er
ses
Santa
Claus
would
go
all
the
way
to
our
house
with
his
sleigh
and
his
Rennes
la
nuit
de
Noël.
Papa
me
I′a
promis
et
papa
tient
toujours
Reindeer
on
Christmas
night.
Dad
promised
it
to
me
and
Dad
still
keeps
it
Ses
promesses.Confiante
ei
le
coeur
rernpli
d'espoir,
His
promises.Confident
i
the
heart
filled
with
hope,
Karine
retrouva
son
calme.
Elle
fit
uno
prière,
et
se
coucha
Karine
regained
her
composure.
She
said
a
little
prayer,
and
went
to
bed
Doucement
près
de
sa
grand-
rnaman.
en
quelques
sccondes,
clle
Gently
near
his
grandmother.
in
a
few
seconds,
key
~"endormit
paisiblement.Aussitôt,
les
5 chatons
dcscendirent
~"fell
asleep
peacefully.Immediately,
the
5 kittens
came
down
à
la
cave,
retrouver
2 écureuils
qui
s′étaien~
installés
dans
un
in
the
cellar,
find
2 squirrels
who
had
settled
in
a
Coin
pour
I'hiver.
Les
2 écureuils
n
Superson,
et
.Etincellc
Corner
for
the
winter.
The
2 squirrels
n
Superson,
and
.Andincellc
Trouvèrent
tout
de
suite
le
traîneau
du
Père
Noël,
dans
un
champ
Found
Santa's
sleigh
right
away,
in
a
field
Près
de
I'église,
caché
par
de
gros
buissons,
les
rennes
avaient
Near
the
church,
hidden
by
big
bushes,
the
reindeer
had
Disparu.Alors
sans
perdre
une
seconde
les
2 écureuils
Disappeared.So
without
wasting
a
second
the
2 squirrels
Partirent
à
leur
recherche.C′est
< Superson>
qui
Went
in
search
of
them.It
is
<Superson>
who
Découvrit
la
mauvaise
nouvelle:
les
rennes
avaient
été
attirés
par
Discovered
the
bad
news:
the
reindeer
had
been
attracted
to
De
jeunes
orignaux
de
la
forêt
voisine
et
faisaient
la
fête,
Young
moose
from
the
nearby
forest
and
were
partying,
Chantant
et
dansant
comme
des
écervelés
au
milieu
de
la
tempête,
à
Singing
and
dancing
like
crazy
people
in
the
middle
of
the
storm,
at
I′entrée
de
la
forêt.
- J'ai
vu
le
PPre
Noël,
dit
Superson.
I1
a
The
entrance
to
the
forest.
- I
saw
Pre-Christmas,
said
Superson.
I1
a
Beaucoup
de
chagrin
et
il
est
aussi
très
inquiet
et
très
énervé.
11
A
lot
of
grief
and
he
is
also
very
worried
and
very
upset.
11
A
besoin
d′aide
pour
tirer
son
traîneau
s'il
veut
porter
les
cadeaux
Needs
help
pulling
his
sled
if
he
wants
to
carry
the
gifts
Aux
enfants
du
village
et
aussi
pour
se
rendre
jusqu′à
la
maison
de
To
the
children
of
the
village
and
also
to
get
to
the
house
of
Karine
Alors
Etincelle
répondit:
J'ai
une
Karine
Then
Spark
replied:
I
have
a
Idée.Au
bout
dc
5 minuies,
il
revint
avec
Idée.Au
after
about
5 minutes,
he
came
back
with
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.