Текст и перевод песни Céline Dion - Love Is All We Need
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is All We Need
Любовь - это всё, что нам нужно
She
was
living
in
a
perfect
house
Она
жила
в
идеальном
доме,
With
pictures
of
smiling
faces
С
фотографиями
улыбающихся
лиц,
But
there's
a
different
story
told
inside
Но
внутри
рассказывается
другая
история,
Underneath
it
all
Под
всем
этим.
With
the
sunglasses
and
makeup
on
В
солнечных
очках
и
с
макияжем,
Blaming
the
stairs
at
Macy's
Виня
лестницу
в
Macy's.
They
all
knew
(didn't
even
ask,
"Is
something
wrong?")
Все
знали
(даже
не
спрашивали:
"Что-то
не
так?"),
So
they
wait,
now
she's
gone
И
вот
они
ждут,
а
её
уже
нет.
I
don't
understand
the
concept
of
Я
не
понимаю
концепцию,
The
power
of
one
is
stronger
Сила
одного
сильнее.
Why
don't
people
seem
to
care
at
all
Почему
людям,
кажется,
всё
равно,
As
long
as
it's
not
about
them?
Пока
это
их
не
касается?
I
guess
we've
underestimated
love
Думаю,
мы
недооценили
любовь,
Or
why
would
we
hurt
each
other?
Иначе
зачем
бы
мы
причиняли
друг
другу
боль?
Don't
you
find
that
ironical
Разве
ты
не
находишь
это
ироничным,
When
love
is
all
we
need?
Когда
любовь
- это
всё,
что
нам
нужно?
He
is
living
down
his
sunset
strip
Он
живёт
на
своей
улице
заката,
Singing
the
blues
for
money,
hey
Поёт
блюз
за
деньги,
эй.
It's
easy
just
to
look
the
other
way
Легко
просто
отвести
взгляд,
When
you
have
it
all
Когда
у
тебя
всё
есть.
He's
reaching
out
to
find
a
helping
hand
Он
протягивает
руку,
чтобы
найти
помощь,
But
nobody
seems
to
bother
Но,
кажется,
никому
нет
дела.
I
hear
them
say
("It's
not
my
problem,
so
it's
not
my
call)
Я
слышу,
как
они
говорят:
("Это
не
моя
проблема,
так
что
это
не
мой
зов"),
You're
on
your
own
through
it
all
Ты
сам
по
себе
во
всём
этом.
I
don't
understand
the
concept
of
Я
не
понимаю
концепцию,
The
power
of
one
is
stronger
Сила
одного
сильнее.
Why
don't
people
seem
to
care
at
all
Почему
людям,
кажется,
всё
равно,
As
long
as
it's
not
about
them?
Пока
это
их
не
касается?
I
guess
we've
underestimated
love
Думаю,
мы
недооценили
любовь,
Or
why
would
we
hurt
each
other,
yeah?
Иначе
зачем
бы
мы
причиняли
друг
другу
боль,
да?
Don't
you
find
that
ironical
Разве
ты
не
находишь
это
ироничным,
When
love
is
all
we
need?
Когда
любовь
- это
всё,
что
нам
нужно?
When
all
becomes
too
real
Когда
всё
становится
слишком
реальным,
We
have
a
tendency
to
be
У
нас
есть
склонность
быть
Too
scared
to
face
it,
it's
breaking
my
heart
to
see
Слишком
напуганными,
чтобы
смотреть
этому
в
лицо,
мне
разбивает
сердце
видеть
это.
When
love
is
all
we
need,
yeah
(I
don't
understand
the
concept
of)
Когда
любовь
- это
всё,
что
нам
нужно,
да
(я
не
понимаю
концепцию),
All
we
need
(the
power
of
one
is
stronger)
Всё,
что
нам
нужно
(сила
одного
сильнее),
Why
don't
people
seem
to
care
at
all
Почему
людям,
кажется,
всё
равно,
As
long
as
it's
not
about
them?
Пока
это
их
не
касается?
Guess
we've
underestimated
love
Думаю,
мы
недооценили
любовь,
Or
why
would
we
hurt
each
other,
yeah?
Иначе
зачем
бы
мы
причиняли
друг
другу
боль,
да?
Don't
you
find
that
ironical
Разве
ты
не
находишь
это
ироничным,
When
love
is
all
we
need?
Когда
любовь
- это
всё,
что
нам
нужно?
Oh,
woah-oh-oh,
oh,
yeah
О,
воу-о-о,
о,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAX MARTIN, RAMI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.