Текст и перевод песни Céline Dion - Love By Another Name
Somewhere
past
midnight
when
the
moment
is
just
right
Где-то
за
полночь,
когда
момент
самый
подходящий.
We
ride
the
streets
of
desire
Мы
едем
по
улицам
желания.
We
take
it
slow
and
always
get
where
we're
goin'
Мы
не
спешим
и
всегда
добираемся
туда,
куда
идем,
'Cause
where
there's
smoke,
there's
a
fire
потому
что
там,
где
дым,
там
и
огонь.
There's
no
denying,
we
don't
need
to
keep
trying
Нельзя
отрицать,
что
нам
не
нужно
продолжать
попытки.
Let's
face
the
music
and
dance,
yeah
Давай
предадимся
музыке
и
танцам,
да
Well,
it's
all
semantic,
what
we
never
say
Ну,
это
все
семантика,
то,
о
чем
мы
никогда
не
говорим.
What
we
feel
ain't
goin'
away
То,
что
мы
чувствуем,
никуда
не
денется.
So
I
wonder,
how
could
we
be
feeling
Поэтому
я
задаюсь
вопросом,
как
мы
могли
бы
себя
чувствовать
More
than
this,
tell
me
true,
what
it
is
'cause
Более
того,
скажи
мне
правду,
что
это
такое,
потому
что
Something
has
to
make
us
feel
this
way
Что-то
должно
заставить
нас
чувствовать
это.
(Love
by
another
name)
(Любовь
под
другим
именем)
Doesn't
matter
'cause
it's
still
the
same
love
Это
не
имеет
значения,
потому
что
это
все
та
же
любовь.
Won't
depend
on
the
words
we
say
Не
будет
зависеть
от
слов,
которые
мы
говорим.
(Love
by
another
name)
(Любовь
под
другим
именем)
'Cause
something
happens
when
we're
making
love,
yeah
Потому
что
что-то
происходит,
когда
мы
занимаемся
любовью,
да
Si
ce
n'est
pas
l'amour
Si
ce
n'est
pas
l'Amour
Qu'est-ce
que
c'est?
Qu'est-ce
que
c'est?
We're
superstitious
when
every
day
is
like
Christmas
Мы
суеверны,
когда
каждый
день
похож
на
Рождество.
It
should
be
left
undisturbed
Его
нужно
оставить
нетронутым.
No
promise
spoken,
hearts
don't
have
to
get
broken
Никаких
обещаний,
сердца
не
должны
разбиваться.
More
than
a
four
letter
word
Больше
чем
слово
из
четырех
букв
If
we're
pretending,
we
can
write
a
new
ending
Если
мы
притворяемся,
мы
можем
написать
новую
концовку.
If
we
don't
like
where
it
leads,
yeah
Если
нам
не
нравится,
к
чему
это
приведет,
да
Well,
it's
new
romantic,
action
over
words
Что
ж,
это
новая
романтика,
действие
вместо
слов.
The
sweetest
nothings
that
I've
heard
Самые
сладкие
пустяки,
которые
я
когда-либо
слышал.
I
can't
tell
you
everything
I'm
feeling
Я
не
могу
рассказать
тебе
о
своих
чувствах.
More
than
this,
do
you
know
what
it
is?
'Cause
Более
того,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ?
Something
has
to
make
us
feel
this
way
Что-то
должно
заставить
нас
чувствовать
это.
(Love
by
another
name)
(Любовь
под
другим
именем)
Doesn't
matter
'cause
it's
still
the
same
love
Это
не
имеет
значения,
потому
что
это
все
та
же
любовь.
Won't
depend
on
the
words
we
say
Не
будет
зависеть
от
слов,
которые
мы
говорим.
(Love
by
another
name)
(Любовь
под
другим
именем)
'Cause
something
happens
when
we're
making
love,
yeah
Потому
что
что-то
происходит,
когда
мы
занимаемся
любовью,
да
Si
ce
n'est
pas
l'amour
Si
ce
n'est
pas
l'Amour
Qu'est-ce
que
c'est?
Qu'est-ce
que
c'est?
I
know
that
I
can't
describe,
what
I'm
feeling
inside
Я
знаю,
что
не
могу
описать,
что
я
чувствую
внутри.
Maybe
I'll
learn
Может
быть,
я
научусь.
I
guess,
I
live
with
the
fear
this
could
all
disappear
Наверное,
я
живу
со
страхом,
что
все
это
может
исчезнуть.
If
I
try
to
put
in
words
Если
я
попытаюсь
выразить
это
словами
...
Something
has
to
make
us
feel
this
way
Что-то
должно
заставить
нас
чувствовать
это.
(Love
by
another
name)
(Любовь
под
другим
именем)
It
doesn't
matter
'cause
it's
still
the
same
love
Это
не
имеет
значения,
потому
что
это
все
та
же
любовь.
Won't
depend
upon
the
words
we
say
Не
будет
зависеть
от
слов,
которые
мы
говорим.
(Love
by
another
name)
(Любовь
под
другим
именем)
'Cause
something
happens
when
we're
making
love,
yeah
Потому
что
что-то
происходит,
когда
мы
занимаемся
любовью,
да
It's
still
the
same
old
love
Это
все
та
же
старая
любовь.
(Love
by
another
name)
(Любовь
под
другим
именем)
It's
still
the
same
old
love
Это
все
та
же
старая
любовь.
It
makes
me
feel
this
way
Это
заставляет
меня
чувствовать
то
же
самое.
It's
still
the
same
old
love
Это
все
та
же
старая
любовь.
(Love
by
another
name)
(Любовь
под
другим
именем)
It's
still
the
same
old
love
Это
все
та
же
старая
любовь.
It's
still
the
same
old
love
Это
все
та
же
старая
любовь.
(Love
by
another
name)
(Любовь
под
другим
именем)
It's
still
the
same
old
love
Это
все
та
же
старая
любовь.
It's
still
the
same
old
love
Это
все
та
же
старая
любовь.
(Love
by
another
name)
(Любовь
под
другим
именем)
It's
still
the
same
old
love
Это
все
та
же
старая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GLEN BALLARD, DAVID W. FOSTER, CLIFTON MAGNESS
Альбом
Unison
дата релиза
11-09-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.