Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon ami m'a quitté
Мой друг меня покинул
Mon
ami
m'a
quitte
Мой
друг
меня
покинул,
Je
vous
le
dit
Я
говорю
вам,
devait
arriver
moi
aussi
Это
должно
было
случиться
и
со
мной.
Je
le
voyais
rêver
d'une
autre
fille
depuis
longtemps
Я
давно
видела,
как
он
мечтает
о
другой.
Mon
ami
est
ailleurs
Мой
друг
где-то
далеко,
Je
ne
sais
o
Я
не
знаю
где,
Au
près
d'un
autre
cœur
Рядом
с
другим
сердцем,
Et
loin
de
nous
И
вдали
от
нас,
cueillir
d'autres
fleurs
Собирает
другие
цветы
Et
d'autres
rendez-vous
И
назначает
другие
свидания.
Moi
je
regarde
les
vagues
А
я
смотрю
на
волны,
Dont
la
mer
crase
les
rochers
Которыми
море
разбивает
скалы,
Et
je
voudrais
que
le
calme
И
я
хочу,
чтобы
спокойствие
Vienne
habiter
ma
solitude
Поселилось
в
моем
одиночестве.
Il
m'a
quitté
Он
меня
покинул,
Je
vous
le
dit
Я
говорю
вам,
Oui
c'est
arrivé
moi
aussi
Да,
это
случилось
и
со
мной,
à
force
de
rêver
d'une
autre
fille
depuis
longtemps
Ведь
он
так
долго
мечтал
о
другой.
Mon
ami
m'a
quitté
Мой
друг
меня
покинул,
C'est
trop
facile
Это
так
просто,
C'est
la
fin
de
l'été
Это
конец
лета,
Soleil
fragile
Хрупкое
солнце,
Les
bateaux
sont
rangés
Лодки
убраны,
Pour
un
meilleur
avril
До
лучшего
апреля.
Alors
moi
je
regarde
les
vagues
И
вот
я
смотрю
на
волны,
Dans
mon
cœur
quelque
chose
a
bougé
В
моем
сердце
что-то
дрогнуло,
Il
était
tendre
et
sauvage
Он
был
нежным
и
диким,
Et
le
voila
qui
se
raconte
И
вот
он
рассказывает
свою
историю.
Il
m'a
quitté
Он
меня
покинул,
la
fin
de
l'été
Конец
лета,
Il
m'a
quitté
Он
меня
покинул,
Mon
ami
m'a
quitté
Мой
друг
меня
покинул,
Je
vous
le
dis
Я
говорю
вам,
Oui
c'est
arrivé
à
moi
aussi
Да,
это
случилось
и
со
мной.
J'ai
fini
de
rêver
du
moins
pour
aujourd'hui
Я
перестала
мечтать,
по
крайней
мере,
на
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDDY MARNAY, CHRISTIAN LOIGEROT, THIERRY GEOFFROY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.