Céline Dion - Pour vous - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Céline Dion - Pour vous




Madame, je m′en remets vous
Мэм, я не против вас.
Vous m'habitez
Ты живешь у меня.
Si fier et loign de vous
Такой гордый и далекий от тебя
Comment vous oublier
Как забыть себя
Tous les mots, je vous les ai dits
Все слова я вам сказал.
Pour vous garder
Чтобы держать вас
Brl par la passion crite
Опаленные страстью письменного заявления
Sur mon coeur de papier
На моем бумажном сердце
Tous les soirs, je prie le ciel
Каждую ночь я молюсь небу
Que les saints rpondent mon appel
Пусть святые ответят на мой призыв
Tous les soirs, mme scnario
Каждый вечер, г-жа сценарий
J′entends ma voix qui revient comme un cho
Я слышу свой голос, который возвращается, как Чо
Pour vous, je ferais n'importe quoi
Ради вас я сделаю все, что угодно
Pour vous
Для вас
Pour vous, mes folies seraient vos joies
Для вас мои глупости были бы вашими радостями
Pour vous
Для вас
Madame, je n'suis qu′ demi fou
Мэм, я всего лишь наполовину сумасшедший
Pour vous sduire
Чтобы соблазнить вас
Si arrogant un peu jaloux
Такой высокомерный, немного ревнивый
Envie de vos sourires
Завидую твоим улыбкам
Aucun chemin ne peut me perdre
Ни один путь не может меня потерять
Pour courir vous
Чтобы запустить вас
Est-ce une folie ou une ivresse
Это безумие или пьянство
Je suis fou de vous
Я без ума от тебя
Tous les soirs, je prie le ciel
Каждую ночь я молюсь небу
Que les saints rpondent mon appel.
Пусть святые ответят на мой призыв.
Pour vous, je ferais n′importe quoi
Ради вас я сделаю все, что угодно
Pour vous
Для вас
Pour vous, mes folies seraient vos joies
Для вас мои глупости были бы вашими радостями
Pour vous
Для вас
Pour vous, je ferais tous les dtours
Ради вас я сделаю все возможное
Pour vous
Для вас
Pour vous, toujours l'amour
Для вас всегда любовь
Pour vous
Для вас
Pour vous, je ferais n′importe quoi
Ради вас я сделаю все, что угодно
Pour vous
Для вас
Pour vous, mes folies seraient vos joies
Для вас мои глупости были бы вашими радостями
Pour vous
Для вас
Pour vous, je ferais tous les dtours
Ради вас я сделаю все возможное
Pour vous
Для вас
Pour vous, toujours l'amour
Для вас всегда любовь
Pour vous
Для вас
Pour vous, je m′en remets vous
Что касается вас, я все сделаю для вас.
Pour vous, si seul, seul, seul
Для тебя, такой одинокий, одинокий, одинокий
Pour vous, je n'suis qu′ demi fou
Для вас я всего лишь наполовину сумасшедший
Pour vous, arrogant et un peu jaloux
Для вас, высокомерного и немного ревнивого






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.