Céline Dion - Prière païenne (J.-J. Goldman) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Céline Dion - Prière païenne (J.-J. Goldman)




Prière païenne (J.-J. Goldman)
Pagan Prayer (J.-J. Goldman)
Les mains serrées, çà c'est facile
Clasped hands, that's easy
Fermer les yeux, j'aime plutôt çà
Closing my eyes, I prefer that
Genoux pliés, pas impossible
Bended knees, not impossible
Se taire un peu, Mmm pourquoi pas
Staying silent, Mmm why not
Mais ma prière, elle est qu'à moi
But my prayer, it belongs to me
J'y mets tout ce que j'aime, ce que j'espère
I put in it all that I love, all that I hope for
Tout ce que je crois
All that I believe
Je prie la terre de toute ma voix
I pray to the earth with all my voice
Mais pas le ciel, il m'entend pas
But not the sky, it doesn't hear me
Mais pas le ciel, trop haut pour moi
But not the sky, too high for me
Quand j'me réveille je loue le jour
When I wake up, I praise the day
La vie toujours, toutes ses merveilles
Life always, all its wonders
Je prie les roses, je pris les bois
I pray to the roses, I pray to the woods
Les virtuoses, n'importe quoi
The virtuosos, anything at all
Je prie l'hiver quand il s'en va
I pray to winter when it leaves
L'été, les étoiles et la mer
Summer, the stars and the sea
Et le soleil et ses éclats
And the sun and its radiance
Et j'suis sincère, j'prie pour tout çà
And I'm sincere, I pray for all that
Mais toi le ciel, tu n'entends pas
But you, the sky, you don't hear
Mais toi le ciel, est-ce que t'est
But you, the sky, are you even there?
C'est ma prière païenne
It's my pagan prayer
Mon crédo ma profession de foi
My creed, my profession of faith
C'est ma supplique terrienne
It's my earthly plea
J'y mets tout ce que j'espère
I put in it all that I hope for
Et tout ce que je crois
And all that I believe
Je prie la terre, de toute ma voix
I pray to the earth, with all my voice
Et toi le ciel, nous oublie pas
And you, the sky, don't forget us
Je prie les hommes, je prie les rois
I pray to men, I pray to kings
D'être plus homme, d'être moins roi
To be more human, to be less king
Je prie les yeux, les yeux défaits
I pray to the eyes, the undone eyes
Ce que les cieux, ne voient jamais
What the heavens never see
Je prie l'amour, et nos cerveaux
I pray to love, and our brains
Qu'on imagine et qu'on se bouge
That we imagine and that we move
Et sans trop compter sur là-haut
And without relying too much on up there
Savant poète, je prie pour toi
Learned poet, I pray for you
Et toi le ciel, écoute-moi
And you, the sky, listen to me
Et toi le ciel, entend ma voix
And you, the sky, hear my voice
Je prie la paix, l'inespérée
I pray for peace, the unexpected
Les Notre Père n'ont rien donné
Our Father's have given nothing
Et tous les hommes de lumière
And all the men of light
Qui font la guerre à la guerre
Who wage war on war
Je prie nos rêves, je prie nos bras
I pray to our dreams, I pray to our arms
Mais toi le ciel, entends ma voix
But you, the sky, hear my voice
Et toi le ciel, entends nos voix,
And you, the sky, hear our voices,
Nous oublie pas
Don't forget us






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.