Текст и перевод песни Céline Dion - Prière païenne (J.-J. Goldman)
Prière païenne (J.-J. Goldman)
Языческая молитва (J.-J. Goldman)
Les
mains
serrées,
çà
c'est
facile
Сжать
руки,
это
просто
Fermer
les
yeux,
j'aime
plutôt
çà
Закрыть
глаза,
мне
это
нравится
Genoux
pliés,
pas
impossible
Согнуть
колени,
это
возможно
Se
taire
un
peu,
Mmm
pourquoi
pas
Помолчать
немного,
мм,
почему
бы
и
нет
Mais
ma
prière,
elle
est
qu'à
moi
Но
моя
молитва,
она
только
моя
J'y
mets
tout
ce
que
j'aime,
ce
que
j'espère
Я
вкладываю
в
нее
все,
что
я
люблю,
что
я
надеюсь
Tout
ce
que
je
crois
Все
во
что
я
верю
Je
prie
la
terre
de
toute
ma
voix
Я
молюсь
земле
всем
голосом
Mais
pas
le
ciel,
il
m'entend
pas
Но
не
небу,
оно
меня
не
слышит
Mais
pas
le
ciel,
trop
haut
pour
moi
Но
не
небу,
оно
слишком
высоко
для
меня
Quand
j'me
réveille
je
loue
le
jour
Когда
я
просыпаюсь,
я
славлю
день
La
vie
toujours,
toutes
ses
merveilles
Всегда
жизнь,
все
ее
чудеса
Je
prie
les
roses,
je
pris
les
bois
Я
молюсь
розам,
я
молюсь
лесам
Les
virtuoses,
n'importe
quoi
Виртуозам,
что
угодно
Je
prie
l'hiver
quand
il
s'en
va
Я
молюсь
зиме,
когда
она
уходит
L'été,
les
étoiles
et
la
mer
Лету,
звездам
и
морю
Et
le
soleil
et
ses
éclats
И
солнцу
и
его
блеску
Et
j'suis
sincère,
j'prie
pour
tout
çà
И
я
искренне
молюсь
за
все
это
Mais
toi
le
ciel,
tu
n'entends
pas
Но
ты,
небо,
ты
не
слышишь
Mais
toi
le
ciel,
est-ce
que
t'est
là
Но
ты,
небо,
ты
там?
C'est
ma
prière
païenne
Это
моя
языческая
молитва
Mon
crédo
ma
profession
de
foi
Мое
кредо,
моя
вероисповедь
C'est
ma
supplique
terrienne
Это
моя
земная
мольба
J'y
mets
tout
ce
que
j'espère
Я
вкладываю
в
нее
все,
что
я
надеюсь
Et
tout
ce
que
je
crois
И
все
во
что
я
верю
Je
prie
la
terre,
de
toute
ma
voix
Я
молюсь
земле,
всем
голосом
Et
toi
le
ciel,
nous
oublie
pas
И
ты,
небо,
не
забывай
нас
Je
prie
les
hommes,
je
prie
les
rois
Я
молюсь
людям,
я
молюсь
королям
D'être
plus
homme,
d'être
moins
roi
Быть
более
человечными,
быть
менее
королевскими
Je
prie
les
yeux,
les
yeux
défaits
Я
молюсь
глазам,
разбитым
глазам
Ce
que
les
cieux,
ne
voient
jamais
То,
что
небеса
никогда
не
видят
Je
prie
l'amour,
et
nos
cerveaux
Я
молюсь
любви,
и
нашим
мозгам
Qu'on
imagine
et
qu'on
se
bouge
Мы
представляем
и
двигаемся
Et
sans
trop
compter
sur
là-haut
И
не
слишком
рассчитываю
на
небеса
Savant
poète,
je
prie
pour
toi
Ученый
поэт,
я
молюсь
за
тебя
Et
toi
le
ciel,
écoute-moi
И
ты,
небо,
слушай
меня
Et
toi
le
ciel,
entend
ma
voix
И
ты,
небо,
услышь
мой
голос
Je
prie
la
paix,
l'inespérée
Я
молюсь
за
мир,
неожиданный
Les
Notre
Père
n'ont
rien
donné
Отче
наши
не
дали
ничего
Et
tous
les
hommes
de
lumière
И
все
люди
света
Qui
font
la
guerre
à
la
guerre
Которые
ведут
войну
против
войны
Je
prie
nos
rêves,
je
prie
nos
bras
Я
молюсь
наших
мечтах,
я
молюсь
наших
руках
Mais
toi
le
ciel,
entends
ma
voix
Но
ты,
небо,
услышь
мой
голос
Et
toi
le
ciel,
entends
nos
voix,
И
ты,
небо,
услышь
наши
голоса,
Nous
oublie
pas
Не
забудь
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.