Céline Dion - Promenade en traîneau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Céline Dion - Promenade en traîneau




Promenade en traîneau
Sleigh Ride
Au petit trot s'en va le cheval avec ses grelots
The horse trots along with its bells ringing
Et le traîneau joyeusement dévale à travers les côteaux
And the sleigh joyfully glides down through the hills
Dans le vallon s'accroche l'hiver mais le ciel est bleu
Winter clings to the valley but the sky is blue
Ah qu'il fait bon faire un tour au grand air
Ah, how good it is to take a ride in the fresh air
Comme deux amoureux
Like two lovers
A di hop, a di hop, a di hop, oh hey! Oh hey! du traîneau
Giddy-up, giddy-up, giddy-up, oh hey! Oh hey! of the sleigh
Emmitouflez-vous bien dans vos manteaux
Bundle up well in your coats
A di hop, a di hop, a di hop, oh hey!
Giddy-up, giddy-up, giddy-up, oh hey!
Pour se tenir chaud
To keep warm
l'un contre l'autre on se blottis comme deux moineaux dans un nid
We snuggle close together like two sparrows in a nest
C'est merveilleux de voir défilant comme un décor peint
It's wonderful to see passing by like a painted backdrop
Devant nos yeux les villages tout blancs et les petits sapins
Before our eyes the villages all white and the little fir trees
Parfois tu cris car ça penche un peu c'est l'instant d'effroie
Sometimes you scream because it leans a bit, it's a moment of fright
Moi je souris j'ai le coeur amoureux et le bout du nez froid
I smile, my heart is in love and the tip of my nose is cold
L'attelage a déjà pris le chemin du retour
The team has already taken the way back
Nous allons être surpris par la tombée du jour
We are going to be surprised by the nightfall
Car c'est l'heure la nuit sans bruit s'épanouit comme une fleur
Because it's the hour when the night silently blooms like a flower
Et s'allume le ciel qui change de couleurs
And the sky lights up, changing colors
Mais voici notre maison qui nous fait signe au loin
But here is our house, waving to us in the distance
Sa lumière à l'horizon scintille comme un point
Its light on the horizon twinkles like a dot
Je me vois déjà près de toi le rire aux yeux le coeur content
I can already see myself next to you, laughter in my eyes, heart content
Près du grand feu de bois qui flambe et nous attend
Near the big wood fire that is blazing and waiting for us
Au petit trot s'en va le cheval avec ses grelots
The horse trots along with its bells ringing
Et le traîneau joyeusement dévale à travers les côteaux
And the sleigh joyfully glides down through the hills
Dans le vallon s'accroche l'hiver mais le ciel est bleu
Winter clings to the valley but the sky is blue
Ah qu'il fait bon faire un tour au grand air
Ah, how good it is to take a ride in the fresh air
Comme deux amoureux
Like two lovers
A di hop, a di hop, a di hop, oh hey! Oh hey! du traîneau
Giddy-up, giddy-up, giddy-up, oh hey! Oh hey! of the sleigh
Emmitouflez-vous bien dans vos manteaux
Bundle up well in your coats
A di hop, a di hop, a di hop, oh hey!
Giddy-up, giddy-up, giddy-up, oh hey!
Pour se tenir chaud
To keep warm
l'un contre l'autre on se blottis comme deux moineaux dans un nid
We snuggle close together like two sparrows in a nest
C'est merveilleux de voir défilant comme un décor peint
It's wonderful to see passing by like a painted backdrop
Devant nos yeux les villages tout blancs et les petits sapins
Before our eyes the villages all white and the little fir trees
Parfois tu cris car ça penche un peu c'est l'instant d'effroie
Sometimes you scream because it leans a bit, it's a moment of fright
Moi je souris j'ai le coeur amoureux et le bout du nez froid
I smile, my heart is in love and the tip of my nose is cold
Moi je souris j'ai le coeur amoureux et le bout du nez froid
I smile, my heart is in love and the tip of my nose is cold






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.