Текст и перевод песни Céline Dion - Promenade en traîneau
Promenade en traîneau
Прогулка в санях
Au
petit
trot
s'en
va
le
cheval
avec
ses
grelots
На
рысце
едет
лошадь
с
бубенчиками
Et
le
traîneau
joyeusement
dévale
à
travers
les
côteaux
И
сани
весело
катятся
вниз
по
склонам
Dans
le
vallon
s'accroche
l'hiver
mais
le
ciel
est
bleu
В
долине
держится
зима,
но
небо
голубое
Ah
qu'il
fait
bon
faire
un
tour
au
grand
air
Как
приятно
прокатиться
на
свежем
воздухе
Comme
deux
amoureux
Как
два
влюбленных
A
di
hop,
a
di
hop,
a
di
hop,
oh
hey!
Oh
hey!
du
traîneau
Опа-ля-ля,
опа-ля-ля,
опа-ля-ля,
эй,
эй!
в
санях
Emmitouflez-vous
bien
dans
vos
manteaux
Хорошо
укутайтесь
в
свои
шубы
A
di
hop,
a
di
hop,
a
di
hop,
oh
hey!
Опа-ля-ля,
опа-ля-ля,
опа-ля-ля,
эй!
Pour
se
tenir
chaud
Чтобы
согреться
l'un
contre
l'autre
on
se
blottis
comme
deux
moineaux
dans
un
nid
Прижимаемся
друг
к
другу,
как
два
воробья
в
гнезде
C'est
merveilleux
de
voir
défilant
comme
un
décor
peint
Замечательно
наблюдать,
как
проплывает,
как
нарисованная
декорация
Devant
nos
yeux
les
villages
tout
blancs
et
les
petits
sapins
Перед
нашими
глазами
белоснежные
деревни
и
маленькие
ели
Parfois
tu
cris
car
ça
penche
un
peu
c'est
l'instant
d'effroie
Иногда
ты
вскрикиваешь,
потому
что
немного
наклоняется,
это
пугающий
момент
Moi
je
souris
j'ai
le
coeur
amoureux
et
le
bout
du
nez
froid
Я
улыбаюсь,
мое
сердце
влюблено,
а
кончик
носа
холодный
L'attelage
a
déjà
pris
le
chemin
du
retour
Повозка
уже
повернула
на
обратный
путь
Nous
allons
être
surpris
par
la
tombée
du
jour
Нас
застанет
врасплох
закат
Car
c'est
l'heure
où
la
nuit
sans
bruit
s'épanouit
comme
une
fleur
Потому
что
это
время,
когда
ночь
бесшумно
расцветает,
как
цветок
Et
s'allume
le
ciel
qui
change
de
couleurs
И
загорается
небо,
меняющее
свои
цвета
Mais
voici
notre
maison
qui
nous
fait
signe
au
loin
Но
вот
наш
дом,
который
машет
нам
вдали
Sa
lumière
à
l'horizon
scintille
comme
un
point
Его
свет
на
горизонте
мерцает
как
точка
Je
me
vois
déjà
près
de
toi
le
rire
aux
yeux
le
coeur
content
Я
уже
вижу
себя
рядом
с
тобой,
со
смехом
в
глазах
и
довольным
сердцем
Près
du
grand
feu
de
bois
qui
flambe
et
nous
attend
У
большого
камина,
который
пылает
и
ждет
нас
Au
petit
trot
s'en
va
le
cheval
avec
ses
grelots
На
рысце
едет
лошадь
с
бубенчиками
Et
le
traîneau
joyeusement
dévale
à
travers
les
côteaux
И
сани
весело
катятся
вниз
по
склонам
Dans
le
vallon
s'accroche
l'hiver
mais
le
ciel
est
bleu
В
долине
держится
зима,
но
небо
голубое
Ah
qu'il
fait
bon
faire
un
tour
au
grand
air
Как
приятно
прокатиться
на
свежем
воздухе
Comme
deux
amoureux
Как
два
влюбленных
A
di
hop,
a
di
hop,
a
di
hop,
oh
hey!
Oh
hey!
du
traîneau
Опа-ля-ля,
опа-ля-ля,
опа-ля-ля,
эй,
эй!
в
санях
Emmitouflez-vous
bien
dans
vos
manteaux
Хорошо
укутайтесь
в
свои
шубы
A
di
hop,
a
di
hop,
a
di
hop,
oh
hey!
Опа-ля-ля,
опа-ля-ля,
опа-ля-ля,
эй!
Pour
se
tenir
chaud
Чтобы
согреться
l'un
contre
l'autre
on
se
blottis
comme
deux
moineaux
dans
un
nid
Прижимаемся
друг
к
другу,
как
два
воробья
в
гнезде
C'est
merveilleux
de
voir
défilant
comme
un
décor
peint
Замечательно
наблюдать,
как
проплывает,
как
нарисованная
декорация
Devant
nos
yeux
les
villages
tout
blancs
et
les
petits
sapins
Перед
нашими
глазами
белоснежные
деревни
и
маленькие
ели
Parfois
tu
cris
car
ça
penche
un
peu
c'est
l'instant
d'effroie
Иногда
ты
вскрикиваешь,
потому
что
немного
наклоняется,
это
пугающий
момент
Moi
je
souris
j'ai
le
coeur
amoureux
et
le
bout
du
nez
froid
Я
улыбаюсь,
мое
сердце
влюблено,
а
кончик
носа
холодный
Moi
je
souris
j'ai
le
coeur
amoureux
et
le
bout
du
nez
froid
Я
улыбаюсь,
мое
сердце
влюблено,
а
кончик
носа
холодный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.