Céline Dion - Que toi au monde (en cours) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Céline Dion - Que toi au monde (en cours)




Quand dans tes bras
Когда в твоих объятиях
Tu m'as serrée
Ты крепко меня обнял.
Mon cœur s'est arrêté de battre
Мое сердце перестало биться.
Tu ignorais
Ты не знал.
Dans quelle contrée
В какой местности
Tu t'en allais combattre
Ты собирался сражаться.
J'ai supplié
Я умолял
Laissez-le moi!
Оставьте его мне!
Mais ils sont venus te chercher
Но они пришли за тобой.
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты на свете.
Pour me parler d'amour
Чтобы поговорить со мной о любви
Que toi qui me répondes
Пусть ты ответишь мне.
Quand j'appelle au secours
Когда я зову на помощь
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты на свете.
Que toi à qui confier
Что тебе, кому доверить
Mes blessures profondes
Мои глубокие раны
Et mes rêves brisés
И мои разбитые мечты
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты на свете.
Et si je te perdais
Что, если я потеряю тебя?
Je crois que j'en mourrais
Я думаю, что умру от этого
Tu sais
Знаешь
Tu t'en allais
Ты уходишь.
Porter la paix
Нести мир
À un peuple en détresse
Людям, терпящим бедствие
Sans hésiter
Без колебаний
Tu étais prêt
Ты был готов.
À donner ta jeunesse
Отдать свою молодость
Tu étais beau
Ты был красив.
Comme un héros
Как герой
Sur ta dernière photo
На твоей последней фотографии
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты на свете.
Pour me parler d'amour
Чтобы поговорить со мной о любви
Que toi qui me répondes
Пусть ты ответишь мне.
Quand j'appelle au secours
Когда я зову на помощь
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты на свете.
Reviendras-tu vivant
Вернешься ли ты живым
De cette guerre immonde
Из этой грязной войны
Vivant mais comme avant
Живой, но такой, как прежде
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты на свете.
Et si je te perdais
Что, если я потеряю тебя?
Je crois que j'en mourrais
Я думаю, что умру от этого
Tu sais...
Знаешь...
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты на свете.
Mais qu'est-ce que t'as fait
Но что ты наделал?
De tes deux bras
Обеими руками
Qui ne pourront plus me serrer
Которые больше не смогут меня обнять
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты на свете.
À qui parler d'amour
С кем поговорить о любви
Que toi qui me répondes
Пусть ты ответишь мне.
Quand j'appelle au secours
Когда я зову на помощь
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты на свете.
Et si je te perdais
Что, если я потеряю тебя?
Je crois que j'en mourrais
Я думаю, что умру от этого
Tu sais...
Знаешь...
Je n'ai que toi au monde
У меня есть только ты на свете.
Que toi au monde
Что ты на свете





Авторы: Davide ESPOSITO, LUC PLAMONDON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.